 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天Michael和李华要开车去新泽西州看一个朋友,跟他一起过周末。新泽西州紧挨着纽约,开车只要一个小时就到了。请注意他们俩人讲话当中用的两个词: shot 和 damage。现在他们正准备上车。
# F- l/ t% |* [+ R# Z/ N, O( S' W5 v( d
M: Hey, Li Hua, are you ready to go?
7 l; a% |: \; R. D
: w; ]- u0 e1 nL: 行,我准备好了,可以走了。0 |! c b/ Y) h/ @
% @5 n5 ]7 p* Z; Z% kM: Ok, let’s go!7 p& v* ]9 U$ j; V: s! r
0 ~+ w5 C! [* @( `
L: 哟,怎么啦?
5 M8 W! S. k. k
' b& _+ x0 a* z" @% r* C+ ZM: I think my engine is shot. This is not good.# T/ W+ ]5 e* x& G0 A
1 B# T; n+ t6 h! d! H2 y5 F
L: 什么? 有人开枪把你车打坏啦?
% B/ s# {) x5 [, |2 v3 h
" ]% U9 ~/ m. k5 e8 I! d% MM: No! You’re right, shot does mean to have used a gun, but here shot means something is broken.- r8 [1 l$ E$ m: r$ y; ^
) m5 a' K5 s" \1 @$ W- k
L: 对啊,shot是指开枪,原来这儿的意思不同,这儿是指什么东西坏了。那我的电脑坏了,也能用shot这个字啊?
$ z$ ^* F; A V' p6 @5 K4 t- {* _" G7 K0 l5 s8 I1 t2 ^
M: Sure. My computer is shot. You can say almost anything is shot.' f- K; O) J/ o- v7 t, Y2 @
6 M# A2 s) V, j* oL: 什么东西坏了都能这样说?& E, s+ K4 p/ Z7 R, I) Z* Z! x
7 R0 P0 M/ j/ t2 l5 H% t
M: Yes, if you hurt your knee, you can say: My knee is shot, or if you hurt your shoulder, you can say: My shoulder is shot.7 k- |6 @" @6 U3 S3 K6 H8 |2 M4 P3 g
; r% t& ?/ O! l! z% l* }L: 噢, 要是你的膝盖受伤了,你就可以说:My knee is shot; 要是你的肩膀受了伤,那你就说:My shoulder is shot.2 C7 P9 C* C3 l$ n- O: T
l5 U5 T8 E" U- U; Q6 _
M: Let’s go rent a car. I don’t want our whole day to be shot.
0 H. ~* U: O8 C8 x5 t8 \5 a1 ^0 l0 G& q+ H
L: 对,还是去租一辆车吧。 噢,毁了一整天也能这样说呀!$ g) `- o7 c; ^& X# n& s
/ I. ]; @- L% `( Z: n) V' L6 R$ f
M: Yep. Let’s go!
7 t$ K: R: ~& G9 {" u& `' _5 R! D
(Michael和李华租了一辆车,现在他们在开往新泽西的路上)。
: h" \' j+ i, i; r4 T8 N4 c6 P/ Z# c! x, f) a$ D
L: Michael, 这辆车真不错,挺稳的。再开半小时就到了,太好了!8 @8 p H# W' W4 f! N9 O
" @" [7 h& g% D _* DM: Yeah, I’m glad too, but the damage for renting the car is pretty bad.
0 R. W4 F6 q1 V4 Q! T+ ]
& ~9 a9 R$ d6 }; i. d) z! CL: 什么?这辆租的车也坏了?哟,那怎么办呐!
% Q9 f7 c# a1 N) ` ~$ m6 [/ M: E% _3 P B5 ^
M: No, the rental car is not damaged! The word damage does mean that, but damage here means the amount of money needed to pay for something.7 ^: u+ R/ S; s) W- A
4 F0 U+ a, P6 k |2 f7 d" f/ l4 N0 ?L: 租的车没有坏,真把我吓一跳。原来又是我的英文有问题。 Damage 这个字很普通,大家都知道是指什么东西坏了。可你指的是为什么东西付的钱。
0 _0 D$ B% \' b
$ d t$ | X* |1 ?# H0 ZM: Yes, renting the car is expensive, so the damage is bad. We usually say the damage is bad or not bad.
3 O9 ?: k9 L i2 J7 V# d1 @" ?5 h0 e9 W8 [8 `2 ?8 _' F: k$ {( v
L: 我知道了,价钱贵就是:the damage is bad。 价钱不高,那就是: the damage is not bad. 再给我举个例子吧。. |3 i7 \' D' T0 K" k
$ C/ C( ?: `2 A5 R' s( JM: When you pay for dinner at a restaurant, you can ask: What’s the damage?0 o: n+ W) y T' v+ i$ Y, V
% a# ~ B. U( f
L: 噢,在饭店里吃完晚饭要付钱的时候可以问:“What’s the damage?" 所以租车很贵,the damage is bad. Michael, 别担心,我可以帮你付一点。' h8 I r- t b/ l- E. X" A
" [7 r9 H5 u# M( |
M: You don’t have to, Li Hua. I know the damage for your new computer was pretty bad.' f# i9 ]0 w. ~& ~
. R. U8 V5 @& k @% x3 _L: 你真好心,知道我买新电脑花了不少钱,所以不要我帮你付。 Michael, 没关系,我能付一点,你还要去修车,也很贵的。- Q2 ]7 X; i. F% J a
% @2 _$ d3 D) j* `5 }# yM: Thanks, Li Hua. But I hope the damage for fixing my car won’t be too bad.$ i; A) r5 o9 M/ M; i. L, u& O
1 v( A) c) x5 U5 Y6 \1 uL: 我也希望你修车不至于太贵。得了,别说钱了,赶快开吧。
* R, _! \7 G, x% h) |. v- K2 G6 g s" P! r6 [7 j0 c# c% A
M: OK, I’ll drive fast so that the rest of our day won’t be shot.
6 [9 G) b9 e" y y4 \) D, G
( E! t7 s# C2 O' N$ ~0 PL: 对了,别浪费时间了,我也不想把一天的时间全浪费了。
0 G. F4 b6 t- @) Y" ~! G! \1 P. W& F/ i
今天Michael 教了李华两个年轻人常用的词,一个是shot。 Shot 是指什么东西坏了,或者人体的某个部位受伤了;另外一个词 是damage。这里的damage不是指损坏,而是指为某样东西,或某个交易付的钱。 |
|