埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2246|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
% }% V8 `' N8 L- @; Q$ ]8 xA friend once fell down suddenly in a BBQ party.7 N, i- l$ t( z6 W
    5 f' _; e5 V" T0 A( x! p% e9 p$ _4 v
旁邊的朋友建議找醫護人員,
, }+ d# j# N- Z- C$ ?( Z9 DPeople around suggested her go to the  hospital,& S, i, c- W! W
    + u5 Z. Q8 B* f5 p7 k& n5 ]
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
2 E! U* G6 o. l/ o6 l9 {1 rBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
, ~1 V; U9 c$ q# J, r0 j  B* c  ]3 s   
& Z' \) v2 C" U9 C. I8 ^她還有點危危顫顫站立不穩的時候,' f9 i" H5 l+ F5 t% T5 O
While she was still shivering, not standing firm,
2 ^( L. \2 G' ]- W4 @   
1 H  d* f# O3 P1 q2 n0 K朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,5 W7 E# k0 I7 j  `" C. j
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,2 S0 S' o6 y) Q. v; Z  P* s$ s8 D
   
% i9 p+ c/ J- l6 G1 @, G她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
% w8 u' N( m, I4 C' ISo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.( y3 j" b; J, \. F% w: R1 I
    1 h3 ^, R4 u& Q* N( [
她的先生後來打電話通知大家,* J' @; c$ T( [, Y
Later on, her husband called to tell these friends,8 \/ b2 B5 f, D7 i# b2 \" v
   
9 ?! f6 s. H/ \2 ^她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,. m8 R% C8 y2 v9 r' e7 ]
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,4 L  B* R1 [) |, e: B
    & f6 y8 ~& B0 K) }+ q
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
+ u1 b! h6 K. [Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
/ u9 ?. g* m: r7 B% U  _+ |4 u   
6 I: D4 ?+ v! _1 b  p, K  t- U如果他們懂得辨識中風的癥兆,
$ E1 q' e" {" `* |6 oIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
% J+ L# T$ c) c; m( u; J! Q    4 g* c& ^8 E2 C9 V+ v
她現在也許還跟我們在一起。- L0 l/ B# N  W& f8 g% Z
She might still be staying with us ........
1 W1 N6 `4 O% U    ! ]/ k: V" o$ C% E8 B6 S
有些人不會死,
% ]- p/ A2 S5 p6 Q8 X$ d; K6 @+ [; YSome people do not die,6 I& T5 d$ T( p0 L& I8 @2 T% i, Y
    5 I' h, ^! z/ U5 a; i9 u) W$ I
但結局處於無助無望的景況中。
) Q% @% m: r. |+ |7 B0 q2 T- pHowever the result is in even helpless and disparate condition..9 b- |& Q  }( Z2 V1 K' F! S1 w
    ' G8 C8 g# e9 U0 ]7 ~* x" N8 [$ d
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,# Z% ]: F$ [+ U$ R% b0 a% n
It only takes one minute to read this article.
, Y3 o$ y. V! }% t    " D- `3 n0 }7 _' N; z& V
腦神經外科醫師說,
" o5 d$ F& V( J$ ^( b3 |; W2 lA neurosurgeon says :. F+ R) V6 J# p! E5 U: O
    ! P$ X2 Q1 M+ m2 B: s
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
: j  r$ |# u% @If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,( ^! `; `* m! T( g( I+ t2 k5 W8 y
    : d$ Y9 y4 |, I) X8 l& Q  w! A
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
7 t5 f5 }! o2 y0 M# QHe can alter the stroke consequences completely.# e# x# j4 G! ?3 Y$ Y! n
    / Q; C* @6 L$ x" t2 |
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,* |0 `! K; P- y* |, x. S* W
The trick is how to diagnose a stroke,
- E% i# O2 @# y' D! E. H    ! C* l) l) `/ J0 a6 ]0 e
並讓病患在三小時之內接受醫療,8 F# U' }9 E' ~) B1 Y
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
" ^, D& q! c$ u1 R/ Y: o/ x" H    ' g$ s0 A7 q; T6 z
而這是很難的。! q; ?9 a$ Z; o; I
But this is very difficult.' B/ a7 M& F$ Q- F$ P, q9 V
   
" U9 `/ V1 X- V! ]' r辨識中風' d; B- b/ T& ?4 E# h( s
To diagnose a stroke
$ K$ \4 F: Y, Z7 i' g   
1 g8 d8 o6 V2 \2 ]- N8 w  i9 L感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,/ u& l2 I* f! T5 G0 d6 v- |( n7 q
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR; _3 l0 Y* \1 V1 K" e+ \
    $ g% G9 S9 m' B! |
請閱讀並學習 !% R6 `$ A9 `- v# t- j, c
Please read and learn!
9 \# i- B/ w, d/ U( ?+ \0 [    2 f0 y5 u- |. L+ H- M5 _& l- X
有時候中風的癥兆很難辨認,5 d5 v7 I- n+ P) U6 H% N
Sometimes it's not easy to identify a stroke,' E- |5 j9 U' B' f& i) O- P
    & }- x9 o+ g+ x* i) T
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。6 @8 J) x2 `* V9 C: P0 @
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.4 f1 _' R, `& T+ ]7 U% Y1 Z4 g: y
    + A" V; q! N+ B6 t% r
身邊的人辨認不出中風的徵兆,3 b2 K. F! b$ b' Z0 r# _
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,) s0 z& z* s3 ?. M4 e( q. y
   
/ w6 a2 P$ r. w) H7 g( C- Z/ a中風患者就會嚴重腦傷。( m. i9 w+ G1 O8 d+ ~
The stroke patient will suffer from serious brain injury.0 C0 l% b- W0 S1 N! S: E, V! q
   
2 W+ N5 M' @9 d5 c7 Q醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,6 T2 v# a* x$ @' F; D( l" \( z  D0 ?
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
9 }+ E/ t7 R  x; |5 A+ H   
$ Z& q2 l* Q0 m+ K' \+ h就可以辨識中風:% O. I# H) p3 U3 j: L3 m
It is possible to diagnose a stroke.
" W9 |/ V; G% v# I- l) K3 s/ V7 i    : b; j: Z2 z# y; b0 A
S : (smile) 要求患者笑一下
5 R9 B2 S% }+ O) VAsk the patient to smile
1 g/ y* ~- Z+ P5 V' r( i7 F1 e1 ~   
3 Q' M# ]' \) T! `( R+ k2 hT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。: R6 a3 ^3 q! Y4 J0 q
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
# k0 I# u3 r# y: d,e..g. The weather is sunny today., q4 N6 R0 O0 n* N1 }
    7 K8 [  [( v8 _8 D# a0 G
R : (raise) 要求 患者舉起雙手9 T$ F4 [6 s+ M  X3 Q( _
Ask the patient to raise both hands at the same time7 C- u8 }* i8 u2 g/ m; a8 s
   
3 c  Q# s) ~+ t. E注意 Note:
  i. e! x) Q- ]7 q: w3 d另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
2 n, C: @3 A6 a7 E4 `One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.6 [6 h! @- I& j1 n% j
   
5 M2 O: B3 J7 x- _上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。" b2 N) l, A7 v
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
5 f) i) {- H5 b8 a6 V   
, X8 k( {1 y# w2 S9 l; |9 @" f心臟科醫師說,
6 _% x" {5 D, k, U; C0 o$ }3 g: LA cardiac surgeon says :
3 P5 e9 l; u1 O( g9 M/ }   
+ f5 B1 T4 a1 B$ O收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
  G& F6 r0 b1 p9 ~Whenever a person forwards this message to 10 other persons,2 U4 H+ G, d( u( p; w
    . I% V. [. t8 w; F: l
就至少可以救一條命。% z7 r- [$ W( Q, G
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!& A# i! l! i6 k. L0 {
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
. o# e/ B2 \1 }) S5 q我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/$ p" S7 Z4 t. z) I. y  P& S
! @- e# f9 C; X5 G
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 17:21 , Processed in 0.216283 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表