我先转个小贴~~+ m. ^2 V: ?6 h3 J
/ d: h9 T! K( ]- G1 c
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman
$ F( e# f9 m! d! f4 Nreview):
4 h" r! p# |% ?8 |: ?Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread ) ?2 Y J2 Z1 l; B0 Y
of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and / r: Y9 f6 K4 v( L% @: F$ }
the passage of time.; Q; }1 m8 f* ?+ T$ P; n
2 a, ?) h" f/ M c- G) N' Q就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of
4 U% i" E+ ? mtime这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果
; s0 N6 ]$ f* \ Z没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需0 w2 a" T4 c3 h" w# I& [, ?( k+ B
要小心的地方:1 F( t6 f2 u$ ?+ K, I! i- K
1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可
1 s8 `. O* F* f% N9 m7 O选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个
9 o0 V: V1 l7 ^2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有
2 }, L9 g' ]1 Mu是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。% K8 K0 d2 ?+ N& B# G
这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整$ t y3 ?# h7 } }- P/ G( T
个词重读了' [" G% i$ f9 ~7 b$ Z+ N) D, \
3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听2 e; ~5 [5 M. Y! |5 R9 L
上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那- Q5 D, z# @9 X8 S& {
么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等4 C6 e: ~3 L1 [6 b* Q: b7 n
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就5 ~6 Z: J/ z2 h' E/ ~, }5 n$ S
非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例
6 i7 ]' t, r7 m8 |- z子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只$ u) y+ n. r1 h( _
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读9 Z( n9 _0 G- [' x7 u
5.重读内容要发音拖长
( {1 [& C. I9 H) }7 ~: {7 v. d; u, c! V! U3 P
[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |