鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒3 ]; _+ \5 y) @, t9 w9 f
# E0 F% Z% s+ {, j& v: G3 e
1% c7 u) ^6 B4 T6 Y7 J
施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」5 W2 N* v7 t1 j2 ?; f
* F3 F) O' W& ~3 k7 o- d" Q& q3 m
他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」
5 ^' Y, K2 @& h9 B. v. E# b2 s4 P, G* B. ^7 P
約翰說:「我為他提鞋都不配。」
" F* |8 j2 n+ u" X
: R2 _4 h2 t4 v* {那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。
! [0 x! l+ ?: j1 D% X% ]3 f: D
, g0 j3 z# @; O( m! C7 Z6 Y- V因為主人若大,僕人也大。
n: Y' c: U/ ^4 G3 b i/ d9 _9 d
+ w+ R% z, K+ ?; X捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。; O: v. _9 f4 z0 M& ?6 s
! I2 F$ ~: h' S g
2
& t+ p$ ?' P) \2 ]% _9 P+ X1 x次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」
/ \! I# ^: H1 G. y8 {6 z P A* l( Z+ p) g6 |1 U7 f0 L/ {
到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。0 y; Z h- m' ?1 D7 I
0 i- C# L2 P' v ]& v腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」0 w+ Y0 ?, e/ D$ k& [( k
# ]' h! j5 ~7 U; ~& {) o拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。+ o9 t w, N& I9 I! T
3 o3 Z9 b$ y" f* H4 Q
耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」
L# A. W* N5 d5 ^* H n% ?5 E, `6 a& u: M( V" D: T
拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說: V% i1 u( r! N' a
% m |5 h& X5 G& I2 o
「以色列人並不是心無詭詐的。」0 `0 I; u4 U7 U; Y& r) v
8 V, r# D! C! [* @+ C耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」
0 ?* c" Q# ^7 z5 |4 P" N4 S- f
1 C- e3 s' D; ~3 M! z S; y3
* B) e3 p2 d- J( E$ C9 j2 I拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」& o) I0 H9 |5 P$ L
9 ?; K0 S. V& x- k S( \
耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」
. B* A/ k4 [" f7 Y ]* _3 l8 B4 v( b* x( ]7 c" w+ Z
拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」" D, T' g3 c% W0 \' v# ~2 x x8 M
6 ~3 V5 d; P5 y- Z. e' y耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)
1 }' A6 k! v! O Q }( P- \( \5 r% p+ _( l1 l! c8 ]. c5 ?9 O3 C
4招收四門徒之二( ^% G) D: y$ Y0 t N! b
上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:
0 }+ p0 F! e3 _6 j0 F! B( `4 c4 d# q. q; r
你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。
0 ~1 [: I% E a# h. B
# D. j4 u, k& ^9 q% t* z現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」
$ Q5 c" B" e" b- q: [; m* p5 E& N" ]' E; n3 M; m- \+ F
5
0 f7 L$ L9 Z5 W, M0 a他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。
6 x4 H. L+ r+ \) j3 \
4 F8 v+ }: e+ U% Q那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」
) F' [; R3 `" _6 ?" l3 N7 U" v% Z1 F
他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)
! t/ K7 C4 D$ [0 w
* X; g' k2 W% Y7 P# d6招收四門徒之三) U$ x3 u! u R; y
耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。$ _& [& t; e3 q$ W
3 e( w1 f5 O$ c( v& Y
上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」
/ s% }% u7 u( H, W& f
+ g7 X5 h' d5 B9 q$ w7 ?耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:: o! A ~5 X: P/ W5 J: Y4 k
; g( _" K( x2 E& ~4 a
「將船駛離岸邊。」
$ m& r+ v+ B+ V6 x% e( |
. ]$ z" i- u7 H/ j* b西門就把船駛離岸邊。7 {" e: e6 P) J Y# P" t
[( `4 z4 M% J0 {& s耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」
- j& j9 B i9 `' S' { _1 I2 m" n/ h) E! N" [& L2 s7 C
西門不應。" l. s! T J: ^: _
- w' I; q: l6 c5 H6 f' p耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」 q, C+ E: c0 F- V' }, t/ f; v
) m+ F" N3 O4 a" w7 V& p: ~$ w他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」) O' f, n' m1 c K5 w x$ U6 @, K
. u/ U1 T& o. m6 {6 p" {從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章). I# l: b% I4 `8 j! r2 i
8 s- U. L: _% F
7
: O) N0 u! r$ m/ S冥想:! [& i8 V* k4 c( B1 Z4 V' h
耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。
+ u$ E' S- x; t5 M$ Y4 L, C, c, ?; z5 T4 k5 z! d
耶穌走到西門身旁,蹲下來說:& Y* L ]5 C7 @- ]
1 {6 h1 K) e* T! E* z' T u8 S
「走吧!去宣揚上帝的道。」8 O& j r v! E, I* J9 P8 O9 {
' G4 D# k) U5 [# C4 w& H$ b
西門抬起頭來看看耶穌,7 Q1 J. x& [# s" X8 ?5 f; O
; _9 A* N) v9 h3 F& Q3 ]
「你是誰?」" C% m. P3 {7 @3 n
, L4 y; m; K8 b* b0 a「我就是你所看到的。」
* L# |* E1 Z. \) h+ A b
4 c9 u, ? f c6 \$ _西門又低下頭,繼續補他的網。( u- D n# v* N# e0 m2 e
$ O. c2 A* l. ?8 e2 R3 p沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:
$ m0 e9 L0 n! Z' F
3 r9 g- K$ g8 V O$ p! D* ^9 n「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」
- A+ B: }, B# e W% n
* @; o a7 a9 P) T# [可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?
6 f3 ^' |- @" Z$ s: p4 A5 D
! W. P/ c! L$ o( ^0 M; ?4 T於是他不抬頭。
" f2 f1 h) h# s3 q7 @; n4 o2 w3 u. q. d
耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」
, ~1 i2 }1 _ x* b9 w' s
^3 w0 D4 b6 u6 l$ U* B安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。
% @) [! P C5 O* [- ^5 o0 [1 i: b' _! a# O) R
耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。
; |/ l3 N: X/ }& P
* d0 b+ x$ a/ e6 s(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|