埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2885|回复: 6

在海外做儿子的中文老师 (ZT)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 21:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           
: \# d7 Y$ w9 @+ ?  
- `: e& I$ g$ S' M+ k; Q  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
: @$ B3 r8 H0 v# Z1 C/ {5 y
: w9 w) H# g1 B* q7 T  M   要亲自教儿子中文,一方面是基於对自己学生时代中文程度的自信,相信自己在同龄人中的中文成绩当算是优秀;另一方面也是想加强与儿子之间的纽带,参与儿子的成长过程,分享他成长进步的快乐。
- ~) i# s) J* F. l2 k! b9 Z" s, V
4 |  F; Z* F/ \) I2 Z' D   现在抚今追昔,倍感做儿子的中文老师这条路走得是如此艰辛,喜与忧,急与忍,甘苦共融。8 G: C+ {; C7 B% p$ ]4 w! T

0 `6 ?5 _- O. `$ M  a  首先是做儿子的中文老师得练就出耐磨功。学习任何语言都不是短时间就可以做到说听读写样样精通,尤其是在一个并不完善的语言环境中。每天学一点,坚持每天学,就会不断进步,并避免间断性学习造成的易忘性,是我至始而终的信念。这六年来,儿子放学回家后,学中文是我盯着他的“头等大事”。对一个正在成长中
8 s3 m8 w! {" F) c9 A! |" J6 |  的孩子来说,长期坚持学一项非学校课目,尤其是在家中,难免出现很多情绪上的波动。其间,多少次我要苦口婆心地阐述学中文的意义,要口吻坚定地劝降意欲罢课的儿子,高度警觉地洞察儿子念书或做练习时有意无意的疏漏。这样天天和儿子“磨”在一起,“耗”在一起,一方面督促了儿子的中文学习,另一方面,我也可; l# E' }7 w0 X2 S) Y

* u, m6 v/ Y9 `2 O2 L) P   从他的情绪波动中捎带地发现他学校学习的心态变化,适时地或给予鼓励,或给予警告。
& G; _; F2 k- @: x  B# P( [# ~; h; v) E  O$ q
  其次,做儿子的老师还得为他建立激励机制。初学中文时,儿子的英文程度还远低于中文。因此,他学中文时心理乐于接受和亲近,进步也很快。随着儿子在纯英文环境中的英文程度大幅度提高,中文渐渐对他失去了魅力。除了和我们用中文交流听说外,他还做不到自如地念中文报刊与书籍,但英文却可以帮助他获得所有的外. p6 c- y, C4 y( {" ~3 u: u4 x  k
  部资讯,看电视、社会交往、读书乃至写作。他学中文的积极性一落千丈,抵触情绪不断滋生。虽然我们一再强调他的血缘文化背景,学中文对他未来发展的好处,但是孩子的理性并不如成年人,理解三分钟后,就又回到了现实的需求中。为此,我们采取了奖励措施:在完成一定的学习任务后,给予零花钱奖励,让他可以用此$ ~# E3 H! j1 i( {

) H1 s8 M% o) W   钱计划购买他所需要或喜欢的东西,如玩具、宠物、宠物生活用品食物等。这样他学习就有了较明确的短期目标,学中文相对变得会主动积极一些。
$ X. L5 z9 \$ {
% l( J2 F0 D: ^, p6 o/ D  最后,做儿子的中文老师,还不得拘泥于正规的学校教学模式,得不断地依据儿子能力与兴趣的变化,调整教学内容。开始教儿子中文入门时,我没有用正规教材,而是用儿子幼时熟悉的儿歌,以及编写常用的语句让儿子体验中文读写的好处。后来采用了大陆人民教育出版社小学五年制教材,用了四册后,改用本地流行的暨南
( H8 |# [) r- p- s; I+ C9 ?+ j$ g# S3 A5 P
  大学编写的中文课本。学完八册后,又嫌该书程度太浅,换回到人教社课本。去年因考虑到该书课文内容与这里的文化需求差距太大,生硬地学课文又不易营造一种语言文化气氛,便改为让儿子读中外名著。现在,儿子已读完了10多本中文小说、散文集,网上中文新闻也能基本流畅地诵读了。在进度上,我也根据儿子的能力与当天功课的多少不断调整他的进步步伐。学课本最快时,他两天可学四课,慢时一周一课。读书最快时一天可读二三十页,慢时三四页。
& J8 w# e' L" B' ?, c& b  |; N, c5 x  ^/ g. ~9 \$ j0 G% @

) R7 F4 N  W) S$ S* x$ L, H   几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 22:02 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
& K) H) ?0 Z- q$ A
7 o2 {, M4 b) s( I在海外做儿子的中文老师 (ZT)           
' s- K" t2 E' |" f- t+ H  6 ^1 w$ k: L% ?  Z  @* D
几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。

+ I5 d- q; h( _* O7 F' b% U- p2 p& j

- i  ]3 n& j6 k好贴!!!好家长。
0 [6 F1 r' }: `' [& \* ?; O; ~2 O" v7 m7 P
在中英双语学校的学生家长们也让我们非常钦佩,他们送孩子到设有中文课程的学校学习,风雨不误,冰雪无阻,十几年如一日,这不但是对孩子的挑战,更是对家长的一种严肃的考验。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 23:17 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
1 M: C4 ?7 F& \3 A在海外做儿子的中文老师 (ZT)           
+ \7 {  n  p" u  1 ^9 ]& }- h2 @& N9 N
  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
- U0 u5 H" M: q0 [8 v5 \' u0 l  U- r& f3 V& |
   要亲自教儿子中文 ...

* U0 u9 n1 w: L1 q) r' v2 \
" g0 i' I  t( r4 l/ Y( `/ Z* J- F; x6 G

  T' f0 y% n2 i
8 w( ^5 k/ s6 y. M. j知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 06:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好文章!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:14 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:4 n4 x+ Z1 x4 E* [
在海外做儿子的中文老师
, G5 `, v/ I$ b3 ?. g; B  ]  l

$ t! f) q; p* e3 q' b1 Y呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:58 | 显示全部楼层

为什么没有人回答这个问题??

Originally posted by McNally at 2005-3-2 11:17 PM:
& Z% @) l2 b; }+ ]知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 19:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by maxlake at 2005-3-3 17:14:' w1 a1 m) |6 D2 m" j- W
呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
4 {/ W7 Q8 a5 C5 c9 j( W4 S$ @3 C# q

8 _# r+ Y+ G8 O) f0 R( V( F& m5 a& x) {6 V. S5 |6 C) a
hahahaha
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-27 23:24 , Processed in 0.133951 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表