鲜花( 677) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑
" ^$ V* e2 B8 w4 a& r% [' t* `! M8 ?8 T& W6 u: M
一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。
: H1 d `& ^. G6 v5 K( b5 I5 y/ e4 f
; G& h! x; }. v) ~) N; K这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!* }' N" X% r9 @1 \+ N9 |7 e2 _
1 p6 a* m/ B# R& X9 r1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl./ H8 d+ Y7 k0 i m
你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。/ C) i0 `6 c. h/ F v/ F6 Z& T
2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.5 A1 x" |% C7 _5 }/ A1 J' i! \# \+ v
不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。
% k' ~5 ~- F7 J% Q# f3 Q3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.; o6 t; Z* r! y" `
你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。
1 h }( ^" x, [* T0 b4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.
4 `( y \4 O1 g& H, {1 r6 {; ]对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。8 h) G8 _( [9 y$ |/ z; X$ J2 n6 L: A
5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.
% h y- Z. f. W让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。- ~( t5 h8 k9 ?# t- x
6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.
) {. h+ S$ \6 D% e1 P: n你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。: Z+ y9 C) y9 [# K2 l7 H
7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst., C7 z V& A% x" G" t: B
鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。
) |) }% k& ?3 J7 C2 ^8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.6 p; P. F0 u, [4 ^9 V1 J
你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。5 V$ u# o% L7 U, u
9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.6 }1 S2 |, b& g) q& s
给她秀一秀你特别拿手的本事。
2 `$ Y9 K6 K3 @) n7 r, ]' R10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.
8 e8 g% Q- x' O. L! ^! A' h+ p也请她给你展示一下她的本领。
) O. ^4 e4 h0 [# K. I* u% k/ g7 z11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.
8 v$ P7 D0 }$ v: }试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。7 n5 {! l& `; x! E% M' A: U! {- A) \2 z
12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.* {$ f1 X! X* I2 @) }6 O9 |% P% U6 M
尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。
2 Y. J9 Z: _& p! g d* E' ?0 c6 m( m
5 N, W Q0 x# ~( g13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.
" g5 m' Z4 O4 w3 Q. S: _" } k4 a当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。% R6 I6 q3 @, \0 A- F) C
14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.0 B, Y( a+ @ ^! n" o+ t! o
不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。
# J' G Z. z& V1 K. b0 C8 ^15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.
1 _$ w) K) ~( L" y, H2 p p除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。
" x% O: Q3 x0 A8 A/ ?4 a5 O" G16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.0 `' G2 `5 d% X3 m- X
当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。9 B) h# o" r! x3 ^6 H, {
17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.: I+ |3 d. N0 X4 p
如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。* c+ t7 A2 p5 F- b" J
18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.3 _3 T/ M# ]$ M' {& w/ Y) O b
但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。
1 C9 h9 E2 X Q! ? Q* f19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.
0 Y3 g) W/ t$ E: L1 o& o让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。8 I! t9 G; @; D. b5 I! d
20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.: J6 n0 S* K; x$ x. a; ]
经常赞美她,还有她的妈妈。
& s) } }# N/ X7 T% i21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.0 S+ _: Q, t5 }
告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。. G+ n; j' X3 N& C6 j) @
2 Y G4 N8 i) T! }9 c0 ^: o7 J链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|