鲜花( 677) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
1 A( X4 y& X* s2 I; |- _+ X K
# Q: i$ r) l! p 英语PK汉语
) f" h/ j. G j- S! N; y2 Z/ a e8 e
英文原文:0 j Y4 j* g9 q& j! e7 h
You say that you love rain,
, T1 y- a+ F8 c7 Wbut you open your umbrella when it rains...- Z; d# ^0 }$ H! p5 a
You say that you love the sun,
" g( \ G5 Y, ?- j& q pbut you find a shadow spot when the sun shines...6 Z5 u6 D; V+ A% `5 Y& o/ |0 S7 i
You say that you love the wind,
, k. f% ]( g/ C/ ^But you close your windows when wind blows...
8 `" a9 Z( M8 L+ D. |3 zThis is why I am afraid;
0 _7 Y( U" i+ {1 B/ I$ A( t4 N1 OYou say that you love me too...2 P# G0 w1 X: H) n1 o
% W6 e" S7 \: ~$ m, A
普通版:
8 E, x# k5 k3 k8 v5 `) U你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
2 D! `5 @( u) n$ O& a4 R* X- v你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;, Y4 X1 t, {$ G! b; f7 i0 X: d# @+ X
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
# A- l- i. B$ h' X$ b我害怕你对我也是如此之爱。
: S$ P. m2 G9 g, B
' r8 `3 S P' Q( ]文艺版:, y* U% Q" F* O3 s' f1 i
你说烟雨微芒,兰亭远望;
# Q2 @& S+ P1 v3 U* C$ C( d后来轻揽婆娑,深遮霓裳。8 n" s; W' q' N; V# p* }! |
你说春光烂漫,绿袖红香;
; \/ w, O. }1 @2 C4 b后来内掩西楼,静立卿旁。 ^8 v0 c% z% H5 X7 u7 ^( i* X2 _
你说软风轻拂,醉卧思量;3 o7 v* r0 r, B, ]: g. Q7 s% A' b
后来紧掩门窗,漫帐成殇。
0 n# V, G3 M& o0 F9 |8 Q# o2 v( n你说情丝柔肠,如何相忘;) g; C3 N$ H# `0 d
我却眼波微转,兀自成霜。
! o- r. U& }; W r- c0 U: c4 J' K) d+ ^, P4 K' o, R
诗经版:
+ X# y) v) y+ P. |2 P) a子言慕雨,启伞避之。
; |" h) [$ b$ I子言好阳,寻荫拒之。% \: ^' k4 ^% M2 p; P' Y
子言喜风,阖户离之。) v* N, \5 N8 D8 |6 j% w# M
子言偕老,吾所畏之。
4 Z+ E5 t) Q F5 S* F* ~" I4 _
. y; s) H; Q) P; j. J' }# f7 `离骚版:
, G( `) h8 W1 B8 ^9 b- P& T" p君乐雨兮启伞枝,5 p# m1 W" P$ P$ ], b6 P0 }7 R# g- ?
君乐昼兮林蔽日,' C' T T) `2 m- m* X+ b
君乐风兮栏帐起,
% l+ i) G- M: a/ b/ d君乐吾兮吾心噬。
' ` N, D' f4 \5 e5 d) q" o3 Y% E
2 ]' _. y! I9 ^五言诗版:
) k e! T8 z; }, j% q9 }- r' R7 r8 Y恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。& Z" m! \- Z' j5 K9 `
风来掩窗扉,叶公惊龙王。
9 f% |8 J" i M片言只语短,相思缱倦长。
# e' H x) i- d0 I8 [郎君说爱我,不敢细思量。) p) |9 [5 T! A/ C; {# C% e
" _3 S8 j! r3 }2 A i3 ?七言绝句版:
* f- _" U( V. U9 }& e2 R8 B4 b( c4 }恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
4 k$ M0 \; g4 d! k& l: l0 H欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
+ {7 l3 ~8 A; W) ~ |
|