埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 591|回复: 0

【西江月】词译网传莎翁诗句(转帖)

[复制链接]
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-13 10:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  
( y& ?3 c* ~2 A0 r2 ~9 F% m 慕雨奈何撑伞,喜阳偏又遮阴。- I' ?& h4 e( P; j
) |4 m# a/ T9 m% v6 n4 P
爱风只敢闭窗吟,爱我岂能深信!& p, v) p! T% V9 ^( b
- U4 M& m  ^7 `2 F8 _! ?8 h
(再附赠半片)9 O' t$ d. v3 z! y

7 h, O5 w8 y' |1 h' C世事身难由己,人言口不应心。
7 \( j7 X3 x) t0 s* b- ^5 |  e$ q: ~1 r8 U2 ~9 y$ l1 I  d% W
上邪盟誓莫当真,听取冬雷震震。
( a% Y3 i: p! r" k; i% H7 ]2 b( @% J6 T/ b; `7 J, M

- Y5 h+ p; v9 m* C
) I& }  w+ o& C6 e. N--------------------------------------------------------------------------------
! L2 T' t3 w! {5 s附:网传莎翁排比诗句原版(应该不是莎翁的):. m' S( t4 E) v( H8 X  I. S: n

) o5 u# H. D+ c0 J& f2 R2 ?
7 D- I5 s2 G" T“You say that you love the rain,, q5 p* C, E# i- e* ~
but you open your umbrella when it rains.; Q- k9 ]4 x/ K. w) B0 W$ |
You say that you love the sun,
/ u* B# A2 o8 K5 e but you find a shadow spot when it shines.
* G3 [5 \! O, G+ w2 dYou say that you love the wind,
" {+ K% d9 Q) y8 X" ^ but you close the windows when it blows.- @  M- s! A4 @. [8 y  r
This is why I''m afraid, you said that you love me too.”
& Z* h( l# H. L4 t* ~2 j
3 ]: u. T+ g8 @0 k) \1 X( z! B3 F; ~" ^: m― William Shakespeare
8 C- U# Q; D# A6 t+ D2 ^1 ^6 e. l9 F: u/ t" P+ X( p' f* W/ K

" Q# q  e/ O# z  z/ {& f: w普通版:$ ~) `* P5 d/ T* E0 E, \; ]
3 V8 b1 y2 P  i+ Q8 h, x7 j; Z
9 E! A* |) H$ o' V/ z* Y4 e- _
你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;+ D, \, S; }+ T) S5 D& _' F

3 r1 q/ `" c4 D3 T9 ?你说你爱太阳,但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;, Q  c2 L+ R" s1 x
- {8 P3 s  h) S0 z
你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
0 |: r- X6 {+ ~# E# n, b0 B' J% D9 S1 r8 ?
你说你也爱我而我却为此烦忧。
) m3 N. t) T8 T
& l2 t, r& L9 _/ a+ y, L1 Q  B' l1 L% V% Q; P
文艺版* E) d6 x# q& k% T' X; s

- ?( ]) [5 B$ s1 J2 V4 F" f) E; R9 S% W; _
你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。! l0 Z; [3 E% o& a) w' m1 U

2 Y$ W" t9 a) D) }  T- C) W8 f4 Y" Q你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
3 c& J+ q; Z* P& t+ i; e$ h8 L1 N; }. U
你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
6 ]2 x1 J  t" E) ?5 j9 F
1 J6 p# e  i/ ^. d. q1 C你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
9 }* p" O2 @: [- L( h
8 }8 y; X- ^# H, w9 N* r8 \. R
诗经版:
  j3 x/ n. k- p( h# C5 h+ s* g' n2 v- T( r+ y% T
7 O' l/ l. t) c2 F: i6 k5 _
子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。/ ]5 M% ]/ C3 h3 @( W

; F1 Q1 s+ F. R子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。4 I! G6 q* q7 j
9 n, r! Y$ A! t7 f8 @4 D( l+ R
# ^- L" q. l: `$ v' ?
离骚版:
4 B3 ~9 {/ n7 a( U% v
1 h9 q# ]) A+ W0 s, k0 `& h
; z6 _( ]# @- a7 \5 u9 A; \君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。
) M; l' b- ?! V  ]/ Y
0 j# x: S: F1 M4 ^% [9 N' Y6 y6 a" s' s" I/ x
五言诗版:
, _  Q* w) V/ |0 V) j% e
4 Z. `& G0 O" a
5 W9 \% Y. K5 z5 I0 L恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王。2 \' n$ m* _! s3 U2 S7 i) [6 i5 v
/ x7 z2 ~! a% k# U
片言只语短,相思缱倦长。郎君说爱我,不敢细思量。
7 r# {: {) c- A1 T' \2 |
% |; c" k2 Z' F
& k' T& _3 `! {# a9 g) V七言绝句版:
/ M5 g% c+ m8 w- g+ c$ h
, L% O- s, ^9 [6 y/ |. C" R4 m. }6 G( e6 R; h% E8 _2 A
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。+ ]8 g% p) i9 h% S" k0 i

: ?1 e; g; c( @! W* f4 B: Z' ~; K欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。; Z! }' A/ r; m, f7 c' m4 D

9 o+ n3 @9 d) E: l( e7 [. w% H. c
( h' P$ D( q$ W6 l. D6 i# X吴语版:+ V) O* Y) q5 k1 w3 s5 Y2 w7 V& o
* p. A% ?" r7 \5 n$ ]! q
# i; b+ l8 T# v
弄刚(讲)欢喜落雨,落雨了么搞布(把)洋塞(伞);+ I4 {2 k9 ?9 @7 |/ F- u

5 ]3 R' K) ]* t0 G& O% k欢喜塔漾(太阳)么又谱(怕)捏色(热杀);7 c5 r1 O0 I( V( K+ [6 k; N
( N$ ~* E9 Y% _! |. G, x: J2 \
欢喜西剥(北)风么又要丫(ya, 藏的意思)起来;8 {* m8 V# T$ y# W% d: a

$ I  ?( b) ~: _: L3 x' T弄刚(你讲)欢喜唔(我)么,搓色唔霉头(触杀我霉头)。
) t: s5 ^6 H0 A8 _9 v
6 o! Z: \8 j. s2 a1 o' ?+ o' H: M
- O/ R' O  ]% K" ~4 t女汉子版:% k" P6 @3 T1 c0 U( g; Y

$ b: o  ~+ e0 {/ Z' t2 [* W& m' d* p  q* s4 i/ s( [0 C% H9 O7 `: X4 h
你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!5 h4 F3 I) Y' l2 d% ^

' L" \* K. U0 Q你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!!* h5 _: q3 X3 K# V4 W; @" q

  r# l1 r$ }; v! N6 }你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!!!
. ~  w1 t7 k4 X# A9 `- l+ W) `& d& J" I) N
你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!!!!1 Y5 o2 y$ l' u

$ B, I+ a. ?, k% @0 p: p" S
  Z. S% e2 @$ O. ^+ `七律压轴版:(绝对比莎翁原版诗句更惊艳,我TM都快看哭了)
& j/ U* [- f1 F/ L% [  ~% B0 o3 L; K- `7 r' Y4 `3 W

/ t/ ^% t: l" z- G江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。
& E+ B0 t# {2 C1 V0 t! H' m& E, J1 z) c) }
夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。
0 x  y7 C9 m, z: b/ u7 h1 a" y. U
霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。: v5 X3 o; e! ~# E7 i

2 V$ x* X; o+ r- y) _憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-12-3 19:02 , Processed in 0.091928 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表