鲜花( 5) 鸡蛋( 4)
|
冯学荣
& E$ P' u4 y5 E* [4 g9 ?2 e1 q) D' T
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
+ ^8 T: O; G) G! @+ K0 `) e* U! {; j& U4 F; P
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。' p. i6 m' M, C, c
, C1 t+ x$ J; w$ {4 f2 ^0 ]- @% D
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。2 Z( |5 ` }' }3 Q) r
6 u" y* k7 L7 A7 C4 O/ M2 B0 J. Q
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。' ?+ r- k8 j; ? E1 q4 q* A* m& s
1 \8 V, T% u. g0 s, R; I5 K严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
9 p8 G, n i" b8 o; R
8 U+ V/ s5 Z" g' [7 q: q6 }“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”* N7 g7 O M! f' V j
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
0 B# O' y/ A/ Y% T4 h0 v+ T
8 _" X% h# F3 d5 n* w; C! [严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思: \- z( g# i/ X8 h U" e# D. q
, C- P, i4 @' E6 h4 \8 J; i+ L
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
0 z% ?( ]6 t; ^“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
1 N4 G5 F8 i: \5 i! t3 p# v1 @8 R" Z, F' F+ V$ }
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:2 s9 y. t+ X7 W& P8 |+ z
6 o1 e5 [ b& P9 e6 x8 g1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
; Y' u8 F2 ?) h! M' T2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;6 v/ h4 Z0 _/ P2 K! }
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
. t5 B" ~# x! Z, ^) z7 T' m* L$ T; c! z) {( Q% M9 Q3 x' @
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。
0 q" E& u5 L* C- B7 W6 f! m4 y# Y# o4 l3 H F- T
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:4 Q; u. C' B* v; ~
: ^2 [; H* w7 B“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”" t6 ]7 M7 w* C" R
! p" U4 ~3 w% q7 X/ g
翻译成中文,是以下的意思:
; Y4 u d% q) e( ? b7 ]! G2 G: X2 C) V. D- d0 n; y
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
! s0 h, |: @+ S G6 Q$ N( b" \5 h) L: i& N
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:+ f0 a5 }( C# z2 d; z/ ]
3 n( Q4 X2 a" r3 S# D6 D
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。: ^/ {5 j8 `; B
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。: W) _5 E% f3 y. K1 N- E. k
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
# f) I2 N' [2 Q3 \* D0 s0 k4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。& M( Q# y8 o% l1 R+ @
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
( e) I& y% `" U( v0 |8 _6 x/ ~/ n0 c. {
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
h; }# |' A0 S6 D* B4 }4 I% C6 o
- K3 s) Q0 D% E5 G可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:1 g; @: c5 `0 s+ U+ X8 R
' h! h9 x) L9 `“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”5 p C: v8 ^* E/ X6 e. G% W
8 R: W- [. w- i& D
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
& s1 L0 R" o; A' M/ q9 u! c0 I8 c1 s* W% n2 O T$ V
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”, ]4 w0 r6 L1 d* x W5 |8 M; C
( w7 E$ e/ Z% B% _
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思: J" @! K3 [, I l6 [1 m& j
/ j% A9 o: [- s9 J
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”, V# [1 K! t' }1 _8 @
' f8 L' x6 c5 d; v不久之后,梁启超更是写道:
; Z( C- [2 i* k5 J. o8 e( N
" h; \3 E% z7 n2 e0 {; ?“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
9 F+ E5 p3 _, Z, S1 M5 X4 x) g2 ^5 A$ U) x
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:* y/ W% u( Y. x& O% J8 }' u( t
% W0 k% D; ]$ l c( J; c“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”. G. u$ X g: G& F: v$ c$ j
' Z) K) [% H# d& D4 J可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。: j3 P' x" R. s% ^
- i7 Y* o3 C, H
这里有几点要注意:1 O5 l _- Z6 |/ V# w
- F* U; c9 l/ f" @4 L. E% }$ Q1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;* H* z* x" z% _/ m$ Q3 g
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。) G! [9 v# n. m# y2 E( N
8 u2 t9 f' C& {& Q到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
8 c4 Z' @3 Y- T+ ?
8 T9 o2 V4 F2 p. K3 s3 M/ l4 L很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。8 w5 c; G; Q1 O
8 C" F* n+ \* W2 ?+ d1 G
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
1 W* B) b( i" O2 d$ Y9 F# s; i! b4 _: @: m. i
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
5 b: O3 |/ k9 X0 D4 S! g
# i+ P. N$ m$ o6 @鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?- f% F u) `' q- K& L
, @/ n- v2 R* D# }3 J
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
, X H$ ~ j" ]8 C2 Q; l( x
" o+ s0 h2 y7 {0 J3 i* \前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子: i) _( a3 `& o* u
' l6 m( q4 `2 G3 _9 N a1 ~1 {( _6 |( ?早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。! M a5 z! C; S* S
8 ?& r0 M2 q% h西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。: E8 d) R) v# r
+ m0 c% m; e) X8 U J2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.' j) \; y2 y2 m0 C) o, A1 a
% d+ C/ }1 G7 P/ m2 i
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
8 s5 k3 i* z+ m' J) W' L i, V" w: |8 q5 G$ I; U
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
& f# H2 x: w2 ]# p/ F& m5 V; N. r: ~+ A1 g' N9 r
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。2 R- P' F* N9 d2 L9 e' w( o
& t+ s# ?8 H% S8 [$ X: e' Y! |除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。6 j& _1 b8 ]: D5 E: j8 N
' t. ~1 Y) B# `$ C2 l
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
6 g! t' K' G5 N! S- [' h
! n, }% T4 c1 f3 y2 i总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
9 {; i! |& r- {) `. `9 ]$ o- q3 S
, d+ U! I" b: w6 v( q笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。1 M5 {( @& D5 z, H
7 R6 F# H/ i; S! H一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|