 鲜花( 1654)  鸡蛋( 51)
|
第一个应该是平安夜了* C: D4 H" q+ r
不会贴歌曲,那位朋友教教俺,先 了+ @ U9 h3 j' ~
) a9 D- {9 ~4 z
中文平安夜
* v& Z+ t9 X8 t
+ ^* y- S7 p9 }这首歌是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。据说当时是因为小教堂的管风琴坏了,所以Mohr神父要Gruber先生为他写的这首歌谱上用吉它伴奏的曲子应急。歌谱后来由修管风琴的人带出来,外面的世界才得以知道这首歌。这首歌很快传开受人喜爱。今天她已经几乎成为圣诞节的官方“节歌”。她被译成许多种文字。上面那个网页就有67种不同语言的105种不同版本的歌词。(中译者刘廷芳也是“五四新文化基督徒”“生命社”成员之一,据说是一位身材瘦小但善于交际社会活动能力很强的“大将”。。。)0 D" Y7 F* X/ B( ]$ U
x4 ]7 y' }- c3 \- s% h' @
/ y: @. _, G7 p' u, x( h
平安夜,圣善夜!+ b5 j- l$ \9 c7 \( t- \4 ~
万暗中,光华射," u" v, h$ i( X5 }
照着圣母也照着圣婴,2 G; v0 y1 l2 i5 X- i* j
多少慈详也多少天真,& p. ]# D" c7 M0 y
静享天赐安眠,静享天赐安眠。) H; D/ A9 J6 j3 a5 d1 `
/ V6 y+ A9 B F! W1 K
平安夜,圣善夜! a; q: C0 L1 ^; _6 m
牧羊人,在旷野,
: n& D5 a4 W9 c3 B 忽然看见了天上光华,
7 W0 P, J+ y% i! c/ t5 R& _/ P2 e 听见天军唱哈利路亚,- C, X1 j. Y9 W, ]6 h3 ?
救主今夜降生,救主今夜降生!
4 e/ V- D+ l9 S
) C' }+ A- y, R* _ 平安夜,圣善夜!! W% C( K& d3 B8 I) @) `- U' W0 n
神子爱,光皎洁,& ?3 V, U) g Z
救赎宏恩的黎明来到,1 C2 _. [9 r' P3 P
圣容发出来荣光普照,
- U* f1 u$ c! r 耶稣我主降生,耶稣我主降生!
; ] r: `* H& [0 f4 f7 e
! E" Y# e, P) Z* R- M6 ]5 EEnglish
# Q: U9 v/ |1 E! z3 f- H# B% ?" u4 e7 f1 D/ J2 t( [3 d' f
大家还有什么好歌贴上来听听
- h* N) t3 }- W6 r1 S8 _; ^$ Q+ H, Y- A/ q5 [; l2 ]" [
~0 {* x6 Q( \! s- ?7 }/ S: ~
! U, Y; s, `& V+ s9 {5 L( S! U: l
|
|