埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3057|回复: 1

流行美语口语 Lesson 35 - wasted & to get a kick

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-9 15:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天晚上Michael 和一个老同学一起出去玩,两个人都喝得酩酊大醉。现在李华来找他一起去看一个新的艺术展览。李华会学到两个常用语:wasted和 to get a kick out of something。
+ z6 j9 H5 S5 o" g7 ?
2 w9 o, w4 b8 q0 O! f/ S3 ML: 嗨, Michael,快走吧,该去看展览了!
2 k1 ^" Q7 L5 q6 A$ u  a- E5 N
1 G$ U) H- R. h3 K) p0 o: VM: Give me a moment, Li Hua. Last night a friend and I went out to a bar and got wasted, so I don't feel very good right now.: X9 o/ X9 `/ s
7 Z* H" J9 V3 k1 T$ ^" q1 q
L: Got wasted? 你说你们浪费了好多钱呀?
2 Y, G: e' ^4 o8 D! M0 s, \# L% Z5 {  a7 O3 l4 G, {3 k
M: No, Li Hua, when I say we got wasted I mean we got very very drunk.' _/ c1 C+ y( t4 v# k
% Y0 _3 {# f9 T1 O. E- _0 O
L: 噢,你们到酒吧去了。你说的wasted意思是喝酒喝得酩酊大醉,不是指浪费。
# }) \2 a" \' W1 r7 j7 Z- x
: n; R3 w7 \: O8 QM: We were so wasted that we couldn't even stand up straight.
$ H1 n2 f5 P1 i4 y% v
) V2 N9 Y. r! v) T$ ?6 @/ IL: 你们真是要命,喝得站都站不直。干吗要喝那么多呢?这么喝对你身体不好的。9 {+ E2 w( K$ `! M6 u

/ B) |8 G7 Z2 v4 ]' ?) EM: I know. My best friend from high school came to visit, and we usually get wasted when we meet.
0 o! m( f/ c$ i; s1 P% n
8 N' x7 R. r# R0 X& D) WL: 中学时的好朋友来看你,一高兴就喝多了,这我可以理解。在中国,老同学见面的时候,我们总是会开个party,往往喝好多酒,可是我们不见得会醉到象你这种程度。2 k3 `% \3 V' Q# w: D4 P' z+ q( ]
  c" A* D3 w1 ?9 G  Z
M: Ugh. It always seems like a lot of fun when I get completely wasted, but the next day, I regret it.
2 g- ?  i  w* l( p+ o
4 c/ n8 E2 M  z) i& s3 @L: 是啊,喝得大醉的时候觉得很好玩,到第二天你就后悔了。得了,你得换换衣服,吃点东西。我们得早点去,否则人会太多了。; \- N1 w' f0 Y$ y' I* c
0 m) s- B$ [' g
M: Eat something? Are you kidding? I can't even open my eyes without feeling sick.
* X' ~6 K" J9 Y8 T
9 y6 o% ]" k' L0 A: ?L: 哟,你睁开眼睛就想吐呀?那是不能吃东西。Michael,幸好今天是星期六,否则你整天就不能上课,什么事也做不了。9 x: U$ x0 q( U% y$ g6 e# S
3 S, T/ q: O( e0 W/ d" s/ W
M: Yes, I'm in graduate school, and I can't afford to miss too many classes.
  h" M0 `  Q0 W' @+ \) `! c6 O
" U! l7 g  ~9 H5 d  V7 hL: 研究生要缺太多课可不是开玩笑的。得了,我看你还是先洗一个澡,再喝点茶,这样可能会好些。
! {/ C: `; D: g* p* h* h
3 I( s# s+ n, |. SM: Okay, I'll try.' Y) @' X7 `5 p* p: N2 q
  z8 I7 @3 E" I, ^
L: Michael,你觉得怎么样,好点吗?快,我们走吧!
( S% L$ a/ ]3 D1 i* \( l$ N. O$ B! C( f- `( d
M: Li Hua, don't speak so loudly. I still have a headache. I think you get a kick out of watching me suffer.1 S0 ]7 d) X$ t8 _% c; H1 V2 I
9 J' ]3 z6 V, A/ y4 J# U) V& U& u
L: 你说什么?你想踢我?" e( N6 Z- {# r7 F$ ~5 x& B! I6 X

- L3 Q8 d' U; n  [" J/ [M: No, I said you get a kick out of watching me suffer. That means, you enjoy watching me suffer./ ?$ j& H1 B" ~' ]- ^3 ^, B( a: h) G
' n* K. `# l7 C. E* Y! u
L: 噢,to get a kick out of something意思就是为了什么事感到很开心。 这个kick跟踢球的kick是同一个字吗?: C- j3 u. I1 b/ Z
$ I+ X6 [/ e" y8 W" c0 b; Q$ F( \
M: That's right.
% b6 s, b; r% m  g6 {4 ~2 a4 t* k% @* }( K) F# l& O$ H. e
L: 我干吗看见你难受我就高兴呢? 你是自作自受!
* X# [5 Z- K, O, ~  `9 X. o0 q! }& U. J7 q
M: I know, I know...you're a good friend. You get a kick out of helping people, not watching them suffer.4 C7 T1 _* s$ P' f, Y6 a$ V

- N1 g! K1 l) q9 x2 S$ G6 B6 ]L: 这你说得还象样,我才不愿意看见别人难受,我很高兴帮助别人。帮助象你这样的美国学生学中文我就很高兴。
4 C) C: W# H/ J) E; R$ V6 S
1 M8 B" W1 O2 _) XM: I'm so useless. I only get a kick out of doing stupid things, like getting wasted or watching old cartoons.5 h* |4 I7 T0 B- \

$ n/ j1 ^4 r7 u) L- d0 ^L: 偶然喝醉一次,看看老的卡通片也不能说自己没有用嘛。你看到你的学生英语有进步,不也让你很高兴吗?
  u' g0 X& Y6 m  B
- g+ Z7 i, M  tM: Yes, I guess I do get a kick out of watching my students learn.; J7 C' _" Z* i8 `% U& V
7 X2 ]" p0 X' Y3 `1 E
L: Michael, 走吧!嗨,看完展览要不要再去喝个酩酊大醉呀?
( T( l7 }) S( o) y- X) s$ R5 f  P$ z- |
M: Arrrgh! Li Hua, you really do get a kick out of tormenting me. I'll never get wasted for the rest of my life. I promise.
6 k" ?6 \  Q! X/ d6 f* t
# x- z: K# c+ x$ T/ \L: 我只是开个玩笑而已。不过,我倒是希望你这辈子再也不要喝那么多酒了!
' v$ d; ~5 l2 [- C" c, {( A
( y' n2 u- b9 d1 \别看Michael 昨晚喝醉了,今天还晕乎乎的。可是他教了李华两个很有用的常用语,一个是:wasted,那是指喝得大醉;另一个是:to get a kick out of something,那就是为某件事感到很高兴。这次的[流行美语]就到此结束,下次节目再见。
$ X1 s1 h5 T0 M" w7 @; m; Q9 `% ?! ?: N: \0 F" ^
Audio as following:  y. i1 Z5 r7 o1 u* l. C0 v



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-18 10:18 | 显示全部楼层
缺少插件~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 01:29 , Processed in 0.088468 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表