 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊5 F T# y; h$ j! p' D
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece." \2 K& m/ e& e6 V. a6 E# P v
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
# P: ]5 u( y2 m3 h9 @/ P; y$ T259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
2 V+ P( ~' y2 J* p/ D 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。* m* e4 ]9 S+ U$ v+ ]! ^" B& Y# {+ l
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.; _% Z: P- y+ L5 ]& f
白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。( v$ \$ H9 q9 N$ B9 S5 h% o) q( n
261. One evening, however, the lamb was missing./ T8 x" l" d" u7 A" Y) h
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。$ I: y0 d& f7 P$ G
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
4 J: I4 h* N. g% P& Y( o; f p" K 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
/ x) p: f* B0 X6 `: m6 s2 _263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.4 |+ g+ Z8 M' z, S
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,! ?7 F, l' J) M X! g; E, [
264. Dimitri at once set out to find the thief.) w! {+ Y( y2 P9 D* k% c
他马上出去找偷羔羊的人。
+ d3 m1 K. C, g+ E5 L265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
/ N/ W6 P3 b# i! {8 y 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
' m8 l8 r+ P+ U6 c z, |266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.8 I0 c& r! v& v3 W$ F: {% C
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
9 q7 \; l5 ?3 [1 H5 R$ o) N267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.) q9 ~( p! Z; ?) s) k& a+ m, s
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,5 `! S! D# P2 `0 C& Q& ^% ^
268. He told him he had better return it or he would call the police.
' U, C! ~0 Y6 L/ O2 ?9 F! U; L: @ 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。) O: g2 P" J# h8 V4 g) z( ]
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.' y1 j2 T/ @ v+ N% K4 R- U- N
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
1 @) B$ U& R9 h0 i( h7 C270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.- J; X6 l: r0 h
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。/ C0 b8 d. |% r
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
3 d" ~) }* q+ U! h# y8 _ 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
8 q! H9 R: t9 u }2 f. p: L: r272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
. X* k4 W0 R c; @) h _ 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。" y: P: s/ y9 c( a2 N' a
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.+ r! Y K0 R+ E6 \
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。0 s2 Q; f4 W0 v* A) t
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
! f6 T' `( ~ |8 ?' P 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|