 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文1 逃遁的美洲狮% N. e$ Z- |' K# H$ N/ r* {
1. Pumas are large, cat-like animals which are found in America.
4 \4 ^2 I" C* x# u 美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。, H4 ]7 d% v' w* k) }% f. M0 O
2. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. L- P0 _) r) n- N" n, M
当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。, n* I$ W! m9 X4 K2 a
3. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate,/ U/ ?" \0 \2 k- B
可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,0 ~4 e( R9 y. c2 g- B/ G/ {
4. for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.
; O) F' t4 G3 L, U 因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。4 R% U) ]9 h6 A, n9 J
5. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her.
" l% ?$ K" T9 R, Y 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远,
7 b4 }; G" x, m( Y6. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
. L2 u7 k8 B" O/ R; a& j 她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。" B5 E+ T% J# _/ k! c% I
7. The search proved difficult,( M# S! S- J+ `# C! M1 R6 u+ \: U
事实上搜寻工作很困难,
+ ]0 w Z7 @4 p( D# @8. for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening.
: Z+ V0 b& X; t% d/ F8 F7 r 因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。
# \7 |: N% g3 G. C" C9. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits.
- l' |0 U# ^7 \8 F1 X 无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,
" ~9 r7 {3 S1 x; d: h) _10. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.6 ]2 Y' U y' X1 r6 j6 z) I- u
在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。, q9 {6 T1 A3 G3 r9 p
11. Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree.) f# M$ i6 g' |- i) R. x+ A
有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。, x* k! T9 U; E" |
12. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from?2 m, f3 U0 I" a/ L- ?' i! s
专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?: b. S% @! H$ z$ a5 ? ]- O1 w
13. As no pumas had been reported missing from any zoo in the country,
6 ?. k) D3 W' B- R3 l# e* @ 由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,1 a _4 U) s& z& H# ~
14. this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape.1 i) o {7 J5 T* n1 t4 j
因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。
) Q4 }$ J6 W8 [6 ?4 f; q5 P15. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught.
+ v0 Y6 i" N0 W0 @ 搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。
. w5 u% u4 }+ a5 a7 J, L6 O16. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.$ @3 H' `. O' o* B0 a' {# {
想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 |
|