鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。& e. J6 q: y0 |0 R9 i
- s& n) u% u3 ?8 W看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:- g# _+ s1 K, q& ?% V9 i7 l! ^
, p+ z: w9 `- H5 Z
1 P4 ]; J( q6 {& S“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!6 ^+ {+ t8 O O6 L* q& i
( m3 C1 F& ~4 o4 B) f- Y% c 耶利米书
! X# x" C6 q: p# @$ ?( W) ?, s6 u: j 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各. a' {: g% U* V2 {, r8 i
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
: d; y' S+ e* i0 t4 {- w) W I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they - Z8 l6 c4 K V, h
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on : t' j" a3 s# L! ^" K
them by the enemies who seek their lives.'- p/ c7 Z! B' m; a& g! B( z
/ ^1 ^% U& b: _$ o4 \中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”" r; x0 y# s* m
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”" J# l+ f: z5 b2 E- T5 e3 p3 E
h& `) p9 `0 D2 n9 n0 l9 ]中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有4 T2 ^$ s* i4 T* i% u: m; N
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?0 t6 F; w. p$ O. S! Y, q" P5 o2 W, h
2 S/ z! M- h/ M! i( ]3 u* y% b$ s% y# v; x$ B* b, ~
/ @+ L% m8 |; K2 v7 _1 a6 Z' w
撒母耳记上* @' X8 Y* O1 S, z' N: i
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎4 ^ k% v1 p( ?- ]) P+ \
样抵挡他们,我都没忘。
. ]( x; o$ l m3 ]* i+ D! [2 B15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
' ?, d+ ?! ]# [; R& |奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
g; Z* g5 D I `9 p' D) f! c; K. H1 t! D
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
! R* D* g2 w) W' @# f. S. C- V2 ^$ V/ `罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:3 _7 _; l9 ~! Z; S. L) z
7 j3 l8 u% D1 ~$ v& ~" @撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
$ K7 ?7 u+ Z- C. o5 z# T* K美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
* v6 d0 ^/ {# ?- ]* S/ U5 q# K# X* x* Y2 ?4 r) d- \ U6 |$ ]6 a
于是,耶和华不高兴了:+ O) r4 a4 u6 T# G( A' d
, S6 }; L \7 P a; j
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
" o2 Y' p0 U5 k15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
4 J% Z/ A: X0 ^5 H1 `% d甚忧愁,终夜哀求耶和华。& I2 F' \0 P' [$ _9 U5 l+ M7 |
/ q* \1 b3 J: {/ D2 d9 G3 P耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿5 w) }/ F$ Q) u% y0 f
一起杀。# F6 Z& w+ L0 Y9 s, t! y" t
7 U0 Z) `% Y# I4 ?% Y; ?
7 r: f O8 r& Y9 C. H4 {
& X7 b O* U9 s. h6 F% R申命记9 v0 E( X+ o" j9 Z; `: B7 _, v
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,3 N" C3 E4 p' A8 b' `3 A
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
' w6 M( n l( L6 H I/ L) `/ Y的儿女。4 O/ t5 M# D2 M( }, a) Z
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
9 a1 ^2 Q$ y% O8 r. V子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。; x5 v; L: H& r: Z( x
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
& A' ^3 o* e2 `1 u基也烧着9 G: ^3 g, ^5 s0 e3 i, {7 G
了。( _, w, _8 F: y ~
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
6 n# K! H7 l8 G, M32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行! j* b: ] A# v* `/ M: |% l
的,用毒气害他们。) z4 P! s0 Y2 Y$ {1 e
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
) j: _3 a" Z6 Y$ }4 i% _- }绝。- w2 s: c2 W, w/ j9 m% ^1 R! C' {
" {: m* z! q U) v! `0 N6 w z大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女" n2 u# a9 T: g2 q4 q. q7 V9 r
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
6 F; H, Q% }2 ^: n9 f( Q4 N/ L7 P) F5 z1 d, p3 M
& m5 p- X( w3 n/ H" c/ x) Y( s- t, t; i. M3 V; [' S
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为7 l6 v, N7 W8 F# Y% z
业。
0 F* m4 S8 D7 T: M# }. J32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。* _* p' M( E+ ?
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
' a( V9 i( }" R* q34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一* H6 i0 M) M( i7 @6 T
个。
, P, }! o/ V) B35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。/ W4 m) a K& b! Q: s$ u: C
4 t. K. w3 n# Q; x- ~; ~“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
2 q5 m% c& w! s s: x
4 [. z I) l# V$ f8 V. J8 Q
7 q2 d/ C$ J# h d! J- c& _1 ?. ?' g7 u$ y+ K4 c
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你$ e7 B' d& S9 i( D; M
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。$ k: |# C% o" h4 K, `
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
# a' u/ O3 g( Z3 |留下一个。
! G+ r! h5 n1 O1 j+ w4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯' N5 E% u. H, `( ?) {& {6 t
的全境,就是巴珊地噩王的国。3 W) m, {& a: o
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。3 P2 @# S% H4 B! K& c9 f/ I6 M
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
+ }. o8 t* U( D4 D,尽都毁灭。
! w+ M [) y; @" c7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。7 w3 f6 D3 a0 N8 p2 S" N# ?2 {
4 ~, ]& J. G- {$ O) B60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|