李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。 6 w" T& t8 C3 T/ H$ Q5 {( d0 p7 @/ f* {. |# O w! c8 T* s9 Z
L: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。 & n2 Q. t" O& V$ Y/ x" G9 q5 C' w+ d1 D7 p. h9 A2 m
M: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.9 u* l) J6 M6 A: x% u9 y! F
) C4 j$ c6 q- j! A8 g
L: 你刚才说什么? Don't be什么? p* G! B* s8 D" f9 ]
8 D, @' g4 d) h1 i4 A1 L
M: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!* g1 g) t, W; E' D1 I
, b" M/ u% h( A" ~; ] JL: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么? ; U3 w/ g( W8 y! X& ~; T/ H( J# `% K9 A
M: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm! * r% y" f! G. c( f2 |, q( N7 u 3 S& p e6 b7 O2 t& M xL: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。 - e8 R9 k1 S' Q, m * ]! Y2 ~; E2 g# h5 _; }- r+ fM: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!9 E( {9 I8 d' {) P( G! I: o
; v j: m% d% i! K4 I2 I8 F/ dM: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.. o+ A7 C- C7 B; a
2 b5 o" S' _ n" G3 s1 b( B9 {* K Q% r
L: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。3 S2 F" ~/ _9 x/ g
$ h) y- h0 Y' ?4 I(李华和系主任谈完话以后) 4 \- f5 L9 ], R+ p$ {% p2 H- y: q6 z) E4 [ n, @4 J/ L
M: Well, Li Hua, how did it go?" f# U0 s' F- i6 I1 }
( h s2 [1 h8 M: ]* m! d, s" UL: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。 # r5 S/ O/ A4 n$ O8 v3 _ ~- ` y* n& s& \& E
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.4 i* o0 p" k. f4 U
$ z/ M" B3 v; u, \. s* [" W
L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。 0 }/ z& P, Y' z# Q# i1 p- r ]- E- {2 R6 {) Y4 E) A
M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!4 `' `. E2 Q$ p) B8 e$ c% x
) I) M6 N& C9 i- L: g& Q
L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?' D5 e5 I) s4 l/ l7 F4 y- p
S7 i+ O6 Y) r) x
M: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.6 p8 Z. V" m5 z& l9 D
1 `) s3 O; g- S! g3 S6 m' U
L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。 7 b/ g; N2 M' W* Z+ l, m. L0 L) C! o" Z7 d
M: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself./ a, Q) u5 J' J9 b, K! B" v5 E
8 g& }8 k$ L5 YL: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀! : P4 Y( i9 b/ w7 L# }* K, ^ 1 a. [8 w6 t: c% {( q, a9 BM: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well. , p |0 Q9 U7 ?* b5 e4 E 0 W6 G: s. a% T" l4 p* ]: T: f, |L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!7 J: r% D, K% h& b3 @& F C; N/ P
5 _# S+ Y K7 R5 i
M: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!# ^( [& k" X. U" Z/ B& [
! D. q3 x0 o* d: d/ z8 T' tL: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!- m% X; a2 o! c0 r+ g
. }' Y) Y5 s7 g8 S8 {# m
M: I guess we both are!; z6 n6 {. m. s; Z! [! L: `$ l9 R% z
6 z$ \8 Z$ Z( }( u6 ?今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ?1 H5 i4 O# d$ Y* dAudio as following:) e/ d# U) k* G, H, f. O3 E- P2 B