埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2982|回复: 15

随云吞一段nce2课文请高手指点

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-10 21:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 三思 于 2010-6-12 22:57 编辑
1 ^2 S( r/ D; w5 u/ o, c) ?4 h1 |  ?2 ^+ V  I; x
听取上次大家的意见,我注意了以下两点
: M. X' ^5 ?/ Y" Ucame into 的m音7 l1 n: g1 j9 M& t2 ^; u" ?
determine的i音
) j0 y) U# K/ t: g! N请大家继续指点!谢谢!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:17 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:37 | 显示全部楼层
真的是无语了. 三大妈还想怎么提高啊??? 这个版看来不适合像老末这样讲Chinglish的人.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 09:42 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真是无语了。我觉得34应该回北京去主持CCTV9的工作
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 10:44 | 显示全部楼层
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:26 | 显示全部楼层
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。
, w7 T- H2 C; U, A) [如花 发表于 2010-4-11 12:26
8 T. Q* I0 b* Y3 T( K: ]8 a6 F
不是不接受意见哈,不过很明显,我并不是每个句子(甚至一半的句子)最后一个单词都重读了。不连贯的地方请明确指点一下,最好向云吞一样,把我读的不对的地方示范一下,对我很有帮助。谢谢
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:14 | 显示全部楼层
跟如花感觉恰好相反,我觉得三思的节奏非常好,是她的强项。* C$ Y8 T, _, B* ]
live 读成了leave,还是老问题。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 13:18 | 显示全部楼层
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!
1 Y/ J9 D* x+ A" j9 h! R9 X我什么都不挑.
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!6 y$ R, K2 M$ l
我什么都不挑.
, S7 X( ^8 V/ _) ]: S+ P$ jsuvescape 发表于 2010-4-11 14:18
% C9 z$ n2 s& k5 Z8 B7 q

( B5 m: ]3 x! C9 m( b这mp拍的,杠杠的。pia pia的。
; q5 @# ~% E" v' O" ~6 i$ ^
1 B7 p+ X, N; _( U3 c
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 14:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 15:06 编辑
2 Y* ]( ?7 p8 O3 A- q2 t' {! q, w9 Z* R1 c+ T: b* e
三大妈高,实在是高,
, z" g. g' a6 R- R$ H9 L5 J/ t不服高人有罪哦! 
% L% |, ~7 A/ \* ]- b
9 B0 K4 V* d, j4 b再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!" @9 t2 e- e( j' j1 i0 B* ]
(就怕被他们老公揍一顿)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:49 | 显示全部楼层
三大妈高,实在是高,
" i* A" \9 j; O6 n$ O不服高人有罪哦! , f" h& Y( B% F* w6 j* @2 S

( X. \  Z! y# K5 H/ A3 }再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!4 ~; x% N& \* n7 h9 [
(就怕被他们老公揍一顿)
: B2 N0 y& `  k" ]' M. Y3 Lsuvescape 发表于 2010-4-11 15:03
% Z! L. U- s9 G1 i
你先揍我老公一顿吧!我脸红红的请他听了一下,竟然被取笑了去!
7 |3 _( ^" o* Q9 n5 u9 z% b8 t  A" T' V6 s
他笑话了我的people, 我的use。。。。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 15:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人- r) h6 s# L, o& Z
三思 发表于 2010-4-11 11:44

% y, m+ @0 \. j; @0 X1 G/ n. d* ~9 V/ A, H
捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:
. z% `7 X+ J7 d0 B  E, A( |3 G8 K/ q
hundred,读得象是handred
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:
' w0 y; q3 O. h
" o+ G5 |' S& J) o+ ohundred,读得象是handred
) c# o( ^* @" k2 w/ c( U雲吞 发表于 2010-4-11 16:12

) B$ _# n3 |. F0 X谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 16:33 | 显示全部楼层
谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?: T. ^; D* p( x% O& _: Z2 W: N
三思 发表于 2010-4-11 16:43
4 t. g; e, S& h
. N% s' g! ^2 {  b
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。
" B) a; R* w4 N  w" B; o+ I3 Y" Q$ Q
其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。
0 u* t7 a! |- J% s" T2 `, }/ K
  {  b8 N  {) ]% \3 e, T' o% Ohttp://www.box.net/shared/am5jlzzjvr
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:39 | 显示全部楼层
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。) s7 ]5 l. f3 q% D4 p5 z

" g1 ~2 K% @, V' ^2 @其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。
& v: y5 @; e9 Y# J7 j$ `8 m, J) a6 c
http://www.box.net/shared/am5jlzzjvr- Z& k& n% v5 K: d% X6 ?
雲吞 发表于 2010-4-11 17:33
0 p; B0 H2 H, E5 J
靠!太他妈清楚了!全明白了!不过我还要多听几遍多联系几遍才能夺为己有
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 07:27 , Processed in 0.113461 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表