埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 26587|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
$ G  _9 {% _' _$ U& s5 k3 z! _8 R, g3 ^( @" G, e# ]
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。/ A* p( ^" `: y) I# ^, x, Y
3 I* ?! Q% k: @7 G4 a
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
5 O! Y( z# @$ `4 K雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

. X: V4 J. v3 t% _, n, G
- M4 D9 e' ?2 e& d# ~哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 ! m8 ?! l& X4 I) |

# R! g8 q+ h; O5 p真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
: u7 ^; {% ?. R' a8 P* B. A7 p2 q竹姐姐千秋万载一统江湖!
( O: z- p! k! w; t9 C  }: Y, k1 p- `3 B: l/ U
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!) S. r  K9 ~6 Z% p/ w
竹姐姐千秋万载一统江湖!- B6 k, u. z" |6 ]' q
; ?  @5 ]8 X/ Q! y4 {* w. [. N
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念8 B1 _- s* J! u0 l/ \( e
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21
- H# P, |: Q( c9 U2 ~4 ]
( ^! v7 [5 T6 @- S, L) |9 r3 D3 _9 t
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
2 B/ i+ G# d/ Q  l. K) F5 H6 B1 a5 s$ c! {5 a
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.( x) ^! V* q' {% x7 U

/ }9 o: E  |& j+ g如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
: V3 H1 S; e2 g; I) w$ [7 z3 V1 j& i6 O: M' v
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
; f9 L3 d. X, U, g; _0 w& pedmonton又出现一个竹姐姐;
. E3 K/ Z, p% c$ w这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯?
7 V6 F' g, Y9 g. R& J& g2 n2 U
3 Z" e6 A. S( O: R/ f我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
* R. T/ i5 Q& C& e. u5 i' ^2 O& `0 O, G1 [7 z' X% o9 f8 J/ v
如何?
3 H/ `. _: a' x- |; esuvescape 发表于 2010-4-6 20:45
1 Z+ Z! j  ], X. w1 `. [

+ U6 {  P4 O6 I3 X1 Y, K别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
  A! u- a/ O6 H6 p更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.# S2 W+ M+ z* K- |- s' H" p+ ]

0 X' c1 ?# V$ u5 j; M7 ]哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36. w) E# a* l0 w5 r2 q3 H* n
6 H! o- l; Q. v3 F5 E$ [
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
) C1 G. N/ O1 o! C雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

/ v4 [9 g; K. w+ x2 B6 b+ U1 y trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?# p  M3 |2 u5 ~. o) E4 ~, T* _
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
- v  h7 h: e/ g5 D8 Y$ Y1 redmonton又出现一个竹姐姐;! y" S% {* K7 P0 T! o$ X
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上." u! o$ A6 _# O
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51

* G4 c7 L* V% F% t) R0 [- N1 X' Q千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
& `9 j' p# }4 r; R
" ?+ s$ T1 M/ t- q5 x. ]& z另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?" E& @, m5 I+ x, H
seriously  和 immediately 请具体说一下?# M0 l6 y5 d3 V6 e) _
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
0 V* y6 D* _! c. N/ Y9 W

" y$ P. X, R9 [8 r  H1 X我听了赖的音标,对这个有一定体会.
# {, o" W$ F+ z0 j8 d( X  S* m8 Xtrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.- `4 l9 |, H/ o6 l
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
; u4 H1 N3 C+ }
( ?5 M$ z. h! |" H/ B( a4 y就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
' O7 X( J* |0 {( x# ?: t6 f. A+ F+ }4 y0 R
哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!# G5 c9 D- L# B, [0 {
. \2 b! B6 c1 i* I
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:2 @* u: Y! M; j* ]4 v
如何发后面跟一个浊音的A:
( y, h/ P0 W+ h% v  }& Q7 c方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/8 a, W: D8 D" Q5 |1 v0 C0 O* Q: r9 W4 |
然后在前面添加/e/, / o- X! w% m( n7 p/ |3 N
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,+ C2 B0 q; D0 i# A. g
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

8 o- G. }9 y$ j4 K' C8 c" `3 ?, T. @) B1 w' R
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:0 s+ n6 k* v* l/ D' s
如何发后面跟一个浊音的A:
) k( ~+ {; @# J; p# x; n8 X方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/+ X# `7 R7 `2 A
然后在前面添加/e/,
' `' B2 o7 b) U8 Y这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
, i% l. D- J$ N/ y7 d& Esuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

2 C+ ~, L5 {: ~$ H7 a& R; L' @6 c& Z* Q
8 [# ^* i6 M9 K" J# d$ c这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。: R2 a( [. c8 i/ h2 R9 U

- T* Y" u  J5 g8 M楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。6 M+ I9 d+ l2 e* C1 I0 L
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
! e+ @& j: p. y"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。% q5 \$ f& E& B" _
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
& q/ o2 o8 f) u6 e还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
, g3 S) i+ S" b2 `3 T& z; O1 {
4 r  w5 c2 D7 `& o2 P8 k真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?+ X7 |$ |: x( t; c# u: a
seriously  和 immediately 请具体说一下?; f0 r6 \4 E, w# u2 ?. l3 B1 U/ b0 a/ {
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

6 ?2 Z; a4 R' G# l7 j7 t0 V, u% S1 G0 p! ]! r' P5 g
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。- [. R* S4 `* y. z& A! n1 t

. u: j: W0 |- a! ?. Y* P  J6 ?  L7 zimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
1 M7 h9 I! W. Z( L2 R, Nlastman 发表于 2010-4-6 21:47
( \  [7 j2 t9 v3 H! }
0 j0 B" S& D! j+ I; `( @) y
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。/ H  f5 Y2 m7 _5 A/ [# \$ ~1 |

3 N! z  N6 x& `/ R8 ?& z4 ]楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
7 Y" N+ ?6 c; ZQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

1 y! U  M1 W1 }8 [: f1 t标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
1 a: ?8 O& ]' Z* J0 W# c
/ [- x3 h+ O9 B( r+ W& j; w, ~
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
3 c8 x6 G7 N. I' B" U6 `( m7 FQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
5 W, Z0 O' |0 x9 X4 n
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?2 m+ |: N8 l  g( C  l; D

$ k) L6 \* `1 w; p# Q4 y
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
3 d6 b1 |* ]0 ~Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

7 o* d2 u6 P, ^* f0 F谢谢!" z& S0 ~! J3 f( v1 F$ i1 p) l5 m

: h7 [  Q! o. E& K; b0 \
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
& e5 m$ f: @, j
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。- r4 R' i7 d( X/ V+ ]5 ~8 b' D
) l/ F5 H. Z0 Y, [+ c
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地: A7 p, a6 g+ k  F! K
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

% V2 o! p; g! d: @这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
+ p8 ~- a5 K7 y) |) c# |0 ]0 V& N& q
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进0 d( L' N# Y8 M9 Y
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
! E2 h$ t9 m; j( C+ _- u/ v
这个也不太明白,需要你音频对比示范。) ]: `/ X6 a1 v
, Z) O' \5 z7 W$ L- e2 A

& k2 @7 x% ^, a7 d! h: f$ U  M8 d6 J6 @7 y8 Y* g7 E+ t5 [7 `
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。$ @) N: j  [  X! l* n  Z$ y4 F

- U! v/ U* ]) R) T5 aimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
& h' h5 Z- n- S. S雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

* b0 f* b. V0 Z) ^) E$ c& M
$ z. w5 C9 t+ ~& L, ^很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

  l- ], R6 j# K! J8 N% t佩服, 很厉害了!    / `! n6 Y! s+ ^, Z: i  }" J3 t# L: ?

: }3 w0 A3 Z' O/ K/ a  k9 @0 r# ~! q1 b  Z: |# p; J- [: k: n
俺下辈子都到不了这水平...: j9 u, G& v6 O! A1 |

4 ^. T. _7 E6 v9 ]
; `: E# ~$ {5 u% _3 W$ i7 p5 R) t3 t5 |1 Q7 |2 |. Y6 z
+ ?1 h- E& O; x0 Q
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
  B, D) o1 k7 `  c如何发后面跟一个浊音的A:. _, H% Q* y' K) B
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
5 z0 N5 E" `% Z: y然后在前面添加/e/, / {" u# ^6 I4 j0 [8 `1 @0 ~  i" }
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
! M. s  B" w! D9 S0 m7 T8 N# }* msuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

% j# X! [* M$ |9 U0 D! ?补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑   m4 J' o3 }1 j5 d4 u
# G4 M% \: z6 E6 S9 Y3 H4 N
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
2 g( v/ p8 m4 j6 u9 @( o$ U! I+ K: O( E, ^: f: [; W
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 07:14 , Processed in 0.518108 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表