3 J, E5 A$ k- Efun可以是名词,比如 ( m* {1 m9 }, _ t; ]4 W 6 ? x0 b T K* pWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.9 V; e2 e* z5 N6 J
& x& m8 k) M% X8 ]# F也可以是形容词,比如 " A0 E4 g6 e* @0 Z7 m7 x7 ?. w q9 ~! b2 c! M7 }# j6 T# O
I think the most fun place is the Disneyland.) ^4 C4 }4 F( Q% v4 n) r5 \ o/ L
0 ~9 D0 I( s- G# H为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。 O+ I" a7 i7 z# G5 k* R; ?! N" Z+ u& W! T! R7 f& K- K) i) S
funny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。5 t `& j( t* {+ J6 p/ U3 B
f+ O- m9 V% O- n" y% i8 w1 {但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。# L9 F+ _) s I. R3 Q) N/ d( y
. H; p2 g3 a) ~' ]& w. M; z; I
比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说 & P' _! y* i8 W 4 s; V" _* |% k& h% [+ rThat's so funny. They called me right before you came.
说说我自己的体会。请高手补充更正。 8 Z' F8 h0 ~+ b1 a/ ^8 } & J5 o8 J3 r) [/ cfun可以是名词,比如 ! @; |* ]( T9 t* u) q8 c' H; X$ { Y3 S) ~; p) ~8 {, V3 m
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun. ( m8 m3 Y' G, G. A: E; c2 s& {0 J$ ^3 o% C
也可以是形容词,比如 : T r+ K) v6 d( C" f 3 R) v: F0 E; N# C" L& GI think the most fun place is the Disneyland.) \6 y* e& W/ X/ B9 r: L
* G4 J) v4 ?" k) t6 W$ r/ u. m
为什 ...5 B! _. l8 H# s& L1 I
雲吞 发表于 2010-1-21 08:40
% H0 V& T( m- @& H6 V! z) d( E- F+ M) |0 a: M- C* C) R; G! M
最后一种用法,中文可直译为:太搞了!