在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。6 M8 H9 N- J/ E
- ]# W1 S4 f% H& p( R
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 + w% y3 g$ r0 b: t8 [4 d v. S+ |9 b" z9 j9 T% G
M:Yeah, he's the hit of all these parties.# O! Y2 p# z" V4 r, g7 ?6 F+ e
& e0 w3 Z9 e& F+ j- [4 s3 }L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?) U! f: ^3 u1 x _0 I
" ]% d, f' ^# C' k/ I6 q; ^% zM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. . X$ b4 ?9 f- t* Q/ ?5 x* g9 M6 ]5 w# {- D2 g% A
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? . y. Y' B6 i6 X1 p. i$ Z3 h0 D1 F: o
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". - k5 l2 K2 y0 c+ T% {0 x' u # w& W; |3 ]8 x0 R8 V9 f5 CL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。3 P2 l: u: C, [
0 i' ]" E8 \$ @. o2 ? Q8 J* _
M:That song is a hit with young people.1 D- O4 F# a( W: J# E3 h
. L' c7 E. C: M5 yL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 8 }3 L: m% x& E+ B * }4 K' A" N% u$ t! ~/ UM:Yes, you can! A hit TV program. 1 j w, D( M3 H2 L2 `2 ^ j ( m# O: n7 V: ~4 cL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!3 @9 x1 S9 n5 n
" S# M" T2 z1 ~; p5 [M:No, that's not true! 9 y8 b1 y7 P) m+ J2 \ + B) @& j- S8 x( x7 yL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! % v' ^) V' `8 v$ L1 j- S( i T- z7 e( S3 [' r# S. z, d
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.. n+ j4 B% d: v" L- [
/ i. O% q& K! u# ?, v# U& t4 M. g
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 7 Y7 N# ]# Z9 z 0 f. |7 B4 d+ x7 g/ a8 OL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 ' k/ e7 R l! k1 I; r0 B2 g$ @ & u; ^4 ^0 g3 J: GM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?. g7 k. q3 a7 U5 j( d+ n7 [; X
! |0 [' z8 Q3 _5 g4 X9 L
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 . i0 o4 W: b, D' v% X4 A& X( X 7 V5 T8 ?, a" LM:Okay, let's roll! 2 ?: n: Z& \- q% u0 C% ^3 l6 D% o% M1 v7 _% S7 ]3 J
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? % \( b) q9 u. H: j I+ H0 _ b/ K i9 @2 d
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 2 ^6 s5 X5 W' K2 m1 X6 J0 C- c! t+ w! P& a
L:To roll也能表示要离开? 7 _ V/ R1 X$ N! G( c1 ~7 i* Q5 G! p- g0 B
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.7 h6 T Z' f( p# {" k0 T2 ~) g& D
( L) k; }7 i! l- K
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 1 z$ b! Z% H/ t% d/ B" o # p) d. ~: B% G e/ r+ a9 dM:That's correct.8 i) ]( ~# `. M' ~
2 _3 l: @! S6 ^+ ]2 vL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 ~* _/ S2 k2 [$ l) \ 6 K, i* L3 ?$ M0 yM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.! ^% |9 n6 G2 \/ O- f! X
) F5 T5 e7 q9 | j7 i
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?) W: A: N/ j! W0 N) }
: B2 \: P% ^% v2 V2 O5 L" \# F1 S
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.5 `0 d. m1 [9 u* {$ H; a
% D# U+ V, a, g: J- GL:那好吧! 1 N5 u. y& \6 V( q2 v 0 D% L9 N( y, J' I# rM+L:Let's roll!' i5 Y7 N/ A7 ^% I2 N
5 v2 x9 c* i; Y g今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 ! T/ v+ B8 Y$ I2 H1 [Audio As Following: 1 l; `4 a" T; H8 t3 \+ u$ X