5 t3 h8 z! N0 i9 W( L1 xM: You're right.( P F( {8 }4 f9 t1 S, y
0 Z- T- b0 p1 `1 X& e' N- o* yL: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. , L$ D7 V9 [* m6 }: J; w% @, Y' ~! g" z9 w
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.3 I) F& d1 S+ ?" ~! f, h
: ?; J" h% n' C2 Q, H1 tL: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!$ y. |( I; m/ ]- M! w0 V& F
( }; u4 k$ r$ ^0 S/ f7 ZL: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。$ x! K2 _* L, ^* N d; T) P% H
, J' n n# p0 H
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. ( u/ r9 A. I4 Y* R, {1 U; e1 E% t+ j6 J2 R4 R/ z
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!; Z. z9 a$ `, }, o" L Z
; Y! f# H' y2 s' U% nM: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. - G, [' ` j" ?2 N7 @9 d- }* ?8 r4 q* X% \ I: s
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。 ( k: j' g: Q g& @) f ( x6 D; x$ q8 [6 k uM: He certainly is.4 Z/ ~ @# V5 V( q, G; c7 i
+ l9 e: {9 d6 x9 BL: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?; x2 K$ S' N! W
6 J( { i- |* |/ r* a1 Y% {
M: Same word. * s: p( M' R* S9 |1 y6 P3 h2 e ) o4 W' d6 Z% u4 ]L: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书? ( O( q- ?4 h, U4 X * o( A$ s+ O$ r7 e* wM: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp./ f5 C( |- X9 w0 X, S# @9 W
0 I! ?& q6 c) d. S% m h. W# Z( w
L: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。 7 Q0 e) ?# R+ Y, u8 u+ H5 ~: ~8 C' {& t8 Q0 p+ d$ k' l
M: I know. My mother said the same thing.$ o8 H* l! }$ i$ Z5 F b4 ?# F4 f
. q$ ?9 @8 F; tL: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。 9 C/ X/ a$ H1 H6 L9 t6 a! O9 p 1 l w1 k7 y, d: \. SM: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too.; O* d, u" w& p2 b* u$ ^ H- i5 g" e6 j
$ X, [! S5 i7 `- c1 c1 w
今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。 6 \/ L, Y( r( n Q/ TAudio as following:2 ?; C' J# t! b3 T: o