埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3697|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
* O: j: G& a' O再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:, i  I: D3 D! ^$ c
it sounds like "pise somebaby off"
: ~8 ^* O5 l$ n7 e  J+ M  Q" Kthanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
4 l- X# |0 C# fhh37264 发表于 2009-8-27 18:32

  `$ ^3 Y' Q6 ^0 ?% W% Z% l先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off + l! _# w9 e$ Q7 N
raining 发表于 2009-8-27 12:10

% E4 i- m; x$ \- c2 A0 Cthere we go.0 a* j/ n# K& E- n
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       * o, {! {5 z, t3 G* m# t  K/ _) I
* B6 V& a3 w) d& J9 e
n. 尿,小便
, b  _! w& Z5 ~9 m. F6 k& c# X* uv. 撒尿
' Z' [/ P. L+ u! n; Q) u: p; `) O4 U, [
1.You piss me off.  % [' t- e3 b# g: Y% `
你气死我了。
$ w% A6 S* N  A3 O2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  : t$ @  r! K' i' y
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.9 }5 X9 P* E0 w) E9 {  f+ d$ G
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
1 ?+ w2 U3 h' f2 Y0 K6 H, @" x, Q他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
8 o# @  ?& v$ v4.Stop pissing about and get on with your work.  2 }- R2 R6 B& M: Z
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?. N8 ?( h4 r0 v. S# t
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:9 H3 B  E7 w, X. F% L! \4 \
it sounds like "pise somebaby off"
- `9 d; g. W/ \6 p9 Y5 Othanks.
7 d$ L4 {4 P% ?# z8 ]兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04
8 J. r- E  p$ }# S. k" T: s

. b; _4 R9 s' W8 e& w怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?, d, T. T$ B7 B& ]9 n
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:, j" E: C" o+ E5 M$ o% Q
it sounds like "pise somebaby off"
# v! {" Z# U% O9 tthanks.7 \; {" @; ~/ H3 }% p2 V6 D' ^
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

8 n1 P/ a7 ~+ f3 K; m说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao : U. C" u$ F, ~; O' T2 I5 v0 i0 ~
0 G* R; t1 e( ?
这位英文这个好.5 [2 t3 f4 B* I. I
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao 5 b! i. r2 _1 |7 o/ B# X
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
; T2 ?) Y  w5 G楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 : K. Y( _$ f( k3 ]" m( b" ^5 H" p

! f* ?% `" K( |& S; Q2 [It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
% P% |/ M. x# P3 M* R9 F* R7 a+ [2 z  M8 J2 j) h* C2 u
我女儿有时问我问题
# i7 u1 A7 ~" b$ ~1 |% m9 U我简单回答她
' N, k! i9 R1 U( u当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"" a& o# Y% c3 y# ^- M
* M7 d4 N) t, Z% F1 e* I  l
呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 : d- @: H9 X8 W/ I
' @5 a3 {4 ]/ g1 F: t
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
; v- f6 y" Z5 `0 f; o! f% \1 i0 E  i你说的一大堆都是废话!& ~7 ~4 e/ t: t0 f. x6 `
Nonsense!* h2 O6 T8 H" F! J3 f+ |1 w1 J! n
It's nonsense!
$ \! d1 N( N3 q. }nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
3 c* G2 X) U3 f% |2 _  ^5 b0 |- M! L( P3 V; ~- `7 K' |0 `
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿 3 D5 e+ B0 {1 Z
4 [  O, b0 }/ u9 o% P
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!+ H9 x. C* J, c7 @
你说的一大堆都是废话!
" }2 }7 z1 [0 r. i$ N' CNonsense!; I' L8 ]( ~$ J
It's nonsense!
' n- A6 ~2 q* Ynonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
; A% C, [7 v/ a. r, b! h
* Y4 C: Q9 s* W) T1 a- a( R6 A兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
: ]6 D( e' o: ]' p莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
% A4 r5 o$ ~" i0 V# N5 {# x9 L6 \
See, "Nonsense" is the best answer.
' L+ Z+ F1 T7 X2 I2 UThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
3 M* X2 U2 h8 \The whole sentence is "It is nonsense!"7 o& V& ]# r) h0 k$ l
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16

8 I0 j9 T: K, r6 t, t, V7 S& X. \$ ?7 _
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 14:05 , Processed in 0.106458 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表