Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.2 k* i- F9 h; v G' g5 R
4 V# \1 {) r5 B$ PL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。2 B `! e+ c& w7 p6 j
L' u \! u) G9 o5 V
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.5 ?4 L& g$ Q8 |( C6 {6 I3 O7 P! S
5 O- ^/ ~0 o7 DL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? T, d! G. \' Q0 H$ r" m* @ 0 X! n; s+ J6 Z. K2 l+ e" dM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ; i, x2 |2 E+ b2 \9 b1 n# ^6 g% w; m
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?2 b! H* W1 H( g* I4 Q$ w/ c
2 U( E% V8 |. e5 f: w& ]0 Z& K/ gM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.8 f1 P4 K) S% g2 Q/ G+ [
" q* e( }. X. M, ~0 ~
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ! l# ?& {# M+ y1 v# c: z- |* o4 J# i6 r
M:Yeah. Drained, it means exhausted.& Q% a# U2 W7 @5 _+ n- u$ E
9 _. y& A |! q! x- }' @- }" OL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 2 B$ W( P1 q& E7 ^6 w! z" |3 e& v4 p( Z/ `8 F& _/ Q
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. " N2 F: t1 R+ J' l! N8 \ A, M% R
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?$ s6 }- k* h5 }: N
6 ]+ y2 c! N+ pM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.6 Z; J+ G1 H6 X
$ P5 r) t" Y( F. I+ Q p) N/ bL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 " Q( C$ S' s2 F+ l E# G' A0 o( k* I: ?" X& ~8 A+ k1 K
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car., ?9 C `7 v2 P4 S. |; w
, Y7 n( j1 H: L5 q; R r' _L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ' L0 o# o4 v/ L7 q0 i" ~* ` * ^) Q2 T; z! O5 ]/ mM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.5 _: w, F/ R6 U" n0 b1 G: g g; I
0 e8 _& F2 G1 p7 Y8 ?L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 / B) G9 `9 M, @( ]7 d8 ~9 N6 | o3 r. l1 a' X- R' g. `# Q; zM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.7 g5 L/ T% d" \4 l3 j( p2 r- C7 V' v
: @$ n) P( o1 N. M0 N; @L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? , R8 b0 c* p; u. h2 ?1 F0 @# u 0 [+ _8 H( a/ K' m) p* `" q1 JM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. b4 f# r O5 C, ~/ @ 0 z+ X; m$ D0 |, a# i2 q5 `L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?/ U. \' s R! \
" I: q9 r( s G
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.8 w4 f' ]- h/ K$ M4 x8 J1 U
6 s# V0 X: u, {7 x* L# h! aL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? - b1 h4 A" |' R 4 W% L3 T0 V1 WM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?% G9 {* d2 V3 \- j
: R1 {+ W8 p G b0 {3 W
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 " C7 m5 V* W- x) J7 s3 ]% ~8 p4 o! n3 F# l( G
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.' n) R7 b- I! r2 v
7 E6 P2 _1 y% ]3 ]5 `& cL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion." z. g% S1 ^) z/ J5 S
+ N# P4 i8 m9 |0 q( _M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.1 g) `0 p7 z3 y2 j* t0 C
# s. w) g$ V% V( z
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ' |% `" Z0 E+ ]% v7 V ! D" Q/ W+ ^3 o5 r! J$ ~M:Thanks so much, Li Hua!6 A r' B3 u. w( g6 r
/ j# e4 T# x7 Y! x, N1 t0 U* O
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 $ T7 y0 {0 X) I8 @3 Z8 \ . e2 ?! {1 P" g4 CAudio as following:% `1 y: S3 i# J0 ?- l( `