 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
/ \: \3 c) G0 d& T我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
/ ]" |* }0 V( c; q7 {$ n7 ~
. I% }7 J3 }1 I" b1 r8 n' ^! ^The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.9 }6 |3 R* j' b" h
! m0 g; I; G, T' M這男孩不過5、6歲。1 c! U5 J& `9 T* X7 H8 D& _
. m* R! S( ]$ z$ I4 k# H- I d9 b2 H" x- {- V9 E, x% l
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
7 \ B7 D' v, b收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
4 Q7 P$ k) I' `( q- |2 o! h3 G
) p: N$ p3 V3 nThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,1 t1 w3 ^7 B* Q2 X; Y$ P) v
are you sure I don ' t have enough money? ' '
% ?2 U( A2 S* O& X4 N) V小男孩轉向他旁邊的老婦人:
, M6 w$ S4 ~8 A- a: U3 m5 n& b / g' n" r* ~0 G
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
% I9 @2 Z# Z. m; |) r7 `: s 0 F' v$ R# D/ ?
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
" {4 J2 `- r1 o( V0 t老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」+ m/ C! c+ m0 A# x1 j7 W
+ \+ z- m9 i% ~3 L. r0 t, t& o3 C4 K5 d
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly. ]" t# R# E( z2 e1 Q8 c5 A% a
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。" E7 y* p) k' {
+ ~) t( [) S4 f' |. v3 S$ v( t' G. t+ H8 o
The little boy was still holding the doll in his hand.
& M1 ]# U! r4 T7 r8 ]* \& m: ]: d小男孩的手仍然握著娃娃。
7 y/ Y5 M/ a _4 a; N0 a" W
% t: Z) J. p$ p1 V i: a9 R7 P, Y4 i9 G, B7 u5 @
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
1 g0 X M6 w$ { h8 r; B9 B最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
+ a" F& @4 J y. p
9 `! L. G( f k$ } o# t2 A F'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
; C& B+ k5 e4 {/ ^; A+ b& x* Z『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
% e1 H0 V9 E& f6 r9 R! h" D7 b , w5 d a" g2 f
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
2 M8 S* z( k, t! a! ?2 I& }她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」# @; R3 U& J2 V+ R
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
$ v* m; K1 C- y3 Q+ H8 m我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。7 J4 U& ?5 m# D* i* p) c
" Y3 h: k) @2 T, h! k
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '- F' V1 V+ R; t. A( z' m
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』. B6 K2 D' _' c' T. R
, M ^& f" x2 y
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
+ d* L' B5 W* ?/ o他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
$ T8 z/ Q3 p* C) c' q : z9 K- x- M5 R
3 {8 |2 k) X$ `: a2 O% E
My heart nearly stopped.
2 X' p% O9 M+ p我的心臟幾乎要停止了。
" r5 I7 e% z* A; v8 i O* S
- b$ S' z0 R3 B0 R& Q/ ~/ R- P' e/ d- ` cThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
4 B' K% w. T: Y6 c; h9 J小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』) o- s$ k- `9 m! A
$ i# k0 R+ ?. W. e+ b3 ]/ ~Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
$ h% ]$ {; N# r& C7 `$ a: Z* g然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
/ v' e# `3 e0 T) ]! \ ; x; {. ] j) a* `, q) p2 j: R
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
2 e3 ]/ s5 }; F4 q0 R『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』 z1 K* s) _6 a
' e9 I# @& s! y& T+ b
- O+ J1 A+ I/ J3 [ j. J) SThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.! a% r! Z, x: g, j9 ]" M4 L
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
% `2 g( @! K' P& M! v " W* F! J l ~. U4 z) u
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '( j& x' g9 }: D: K/ e ^3 Y
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
% }$ [1 A* b) t& P , p7 P0 H" V e+ O( Q) Z. Q
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.5 \* s" {% u6 p4 }/ H
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。; E' J+ T: Z \2 l3 ^, ^: X
) D" C, A) S8 O6 v3 I; uThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '' o- d5 O, x' k2 x \
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
( j( E5 n( j* k5 N1 O& R
1 A" ^6 V$ l/ |7 tThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ' @/ r/ t+ F3 a- W& c
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
' `* w, Y3 p9 W1 T9 z$ `
% Y; B, T3 z) f'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
6 H$ f- T( l4 w
, h& z6 k$ f* o『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
5 z9 [/ E- H, A0 _0 @8 W! y 4 Z' ~- M1 P/ T$ l
'My mommy loves white roses. '
" c. }9 K E& V3 Z4 V" T3 x『我媽媽喜歡白玫瑰』。
8 c6 ?1 ~- \/ ]
c i% X) d0 c8 WA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.3 n) C Z# t) ?. d* o1 ^* X
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
- Z4 {/ R) u% j& N
. X1 a( m2 Z) I5 d, dI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.( b+ {! j4 z& h. z
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
3 g( Z+ Y9 N6 j% k, a$ d3 W+ K' ^$ X* Z4 a% ^5 s4 Q2 e5 J7 m
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
5 N& r- ]3 o6 n ~/ |4 g! S小男孩一直無法離開我的心境。7 t1 z* p& w# C2 A7 W
1 Y9 S6 a% d- h' @! X* AThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
1 K* Q& F; z+ Y4 x: h. ~! t1 F) _woman and a little girl.
0 g! F k! q6 H, M3 ~我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
+ B& P f9 f! l$ X1 a ; T" Z& }% p6 C7 f2 A
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
$ D5 H: K7 B' l; t9 bstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
1 w3 E A' M5 A0 Plife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
: C! e: w M* u0 n+ ^: j* G小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管- D9 r! o" p6 p/ g
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
. O. r8 S1 K* R: u/ S 6 |9 [: f" D( ]8 e+ I
Was this the family of the little boy?& ^% E3 c! Y- a: j9 m
他就是這家庭的小男孩?
6 @ ?6 |) r6 {4 x5 m + j! p( s' F& i4 H* E/ \+ I
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.9 C2 C8 _0 u) E/ I' k6 {# i
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。8 |. c# z+ H3 h
1 a# U0 t) ^/ W2 V- c; hI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
7 {. b, g/ ]5 C' U0 ?我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。7 V' x& v1 |8 Z$ k' O
2 x+ _- t, ?$ W' M6 Z% hShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
& q: L) V: g e2 Y& \1 |她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。" |- Q5 G4 M% Q$ N' G; J7 ^
. C7 e( H% ^& ]6 d/ e2 ~/ [I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
& F7 X7 R" j& n3 S+ R- J) Mstill, to this day, hard to imagine.* T) |. }! s( i9 e/ z% R
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
& A% ^% E n! u d- A! T, } * u* o. S* U1 r6 ^
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
! w/ B# y9 R6 X6 d. _" Q1 f7 W就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|