埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2245|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,9 H4 U. P1 B3 ]9 Y
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
2 @: O. R5 H; K# C. J% h   
* F+ F! z" v$ k* H旁邊的朋友建議找醫護人員,' j. \: J" N/ m  y0 Y; L
People around suggested her go to the  hospital,
5 O; ?1 M* X+ \: t1 ~5 [2 K    % r, r$ N3 e' D+ k/ G( q
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。# ~7 C! u1 p: ^% C
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.0 }. s/ h+ L+ X9 K" I
   
) y5 o2 y+ Q1 T! P4 L! Y6 D  H她還有點危危顫顫站立不穩的時候,' u' g8 Z1 T: ?
While she was still shivering, not standing firm,. Q, S2 x! a4 h  \7 M8 [2 l1 n  N
   
( M. y7 y% N9 B, {% S  _朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,$ c; L' P( d$ @# |$ k& m! z& @
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
* L6 o) ^- G! J) e  D/ b: h8 E: E    # y8 w# O9 M" }+ B5 @( m9 \- S
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
- G4 B3 T! Q$ ]& y7 d% USo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.' _1 ^* K0 C4 j* O4 V2 N( _
   
7 [* V* U5 R, C6 B3 I她的先生後來打電話通知大家,
, c; [- f0 d7 ^" HLater on, her husband called to tell these friends,! b" s4 F, s! L2 S
   
% Q( H0 _1 L: I9 r4 H' X* A1 j9 o2 m她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
" n) H7 [& }* H4 P$ i& _She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,% G0 \" p! w7 x5 W0 z( t
   
9 e5 U2 p4 u- U+ I6 u8 u* `原因是她在烤肉聚餐的時候中風。7 g$ p1 D+ ^9 z6 n) M- p/ ?- b; N
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.) A: P" v% s5 ~2 G
    2 {: l$ O1 n, B8 q, p  c
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
/ u; G9 E" V0 a6 c6 n8 A: YIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
, x4 q9 B+ d1 o5 U8 p   
+ M9 Z% p* b9 S: X5 |她現在也許還跟我們在一起。
: h5 G- e! e0 G! r% yShe might still be staying with us ........
+ b+ {2 U) y% M1 `7 q* T   
& p; l; Q' D. y! h有些人不會死,8 l4 `0 m* M, O) t" e: V; y
Some people do not die,
* s7 s+ h  l& V* ~- A; }   
6 v: _+ `" u& U' l3 ]但結局處於無助無望的景況中。2 ~4 {. f, M# h8 }4 ^# q5 R
However the result is in even helpless and disparate condition..9 S8 e+ d; T% b3 L  v
   
  j$ R! c) g: C; a: V% z只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,  U9 V2 k) M6 N7 ^
It only takes one minute to read this article.6 o0 n7 X: v) @3 |& T- S
   
1 M/ w# ~3 o2 b+ ]+ `3 _. d腦神經外科醫師說," l& D) O" N$ T" c. h9 w% a% Z* o
A neurosurgeon says :
1 K! M' f" A2 D$ r+ s    . m; [( V  |$ i& U
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,( U* Y' l; S* M3 f* }9 H
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
0 i- b" i; R+ f& x9 x7 p   
9 m* ^9 A- f6 _# x  |他就可以將中風的後果完全扭轉過來。* }7 h% C4 I1 g9 ?6 X5 c
He can alter the stroke consequences completely.7 D) R+ E$ ^" H  s* x& L1 b
   
1 ?- O6 r" S* N/ U2 R6 i7 B訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
' y# m) U  s/ uThe trick is how to diagnose a stroke,  D% W- B6 U" F& r: P
   
$ A) f2 h) Z4 X: W9 c! d# C+ U並讓病患在三小時之內接受醫療,
7 ]0 `# C) g! v, m& P4 @7 }And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.9 ?$ l3 q- Z7 n3 |
    : W" H2 k- b, r4 i5 g* n
而這是很難的。
) u7 P9 M) {7 i( o( ]: j. NBut this is very difficult.
: a% D$ _0 [0 _0 h9 U+ a% F5 j   
( [0 S& S7 Q1 h1 z8 e" l" X辨識中風, x, R4 `# i# ]) j; i7 V" U
To diagnose a stroke0 V. ~2 f% W% r& c5 ^$ X1 J$ [5 b
    ; D( N0 v: Q2 d( s$ j
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
% a. u: q+ Y9 D* [& uThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR: a) o- }5 n' g9 Y) n7 F" J
   
7 h2 I3 ]8 M+ {$ u+ m  w1 x7 I請閱讀並學習 !  W# p! H/ ~& B' T
Please read and learn!
/ ]: \0 Z6 g1 g% a0 g: |    - v2 x+ A$ p& L" z# H+ M
有時候中風的癥兆很難辨認,
% c" O6 z& W9 j  T, f& M" dSometimes it's not easy to identify a stroke,: c. b7 h/ d& I6 W* O  P1 Y" S
    0 ?- [8 s( z5 F9 C) l, ~
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
8 l6 J0 Y* w! [- C: E# H. d, \4 e  bYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.7 Y5 @' E( l- m" a
    ; b- Q% ?' B! A
身邊的人辨認不出中風的徵兆,7 Z  p  M; t2 c; v) d2 A5 I
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,) Y, _5 j+ D' l) l/ l+ O  O. S" X
   
- Z! [( L  q6 k" B中風患者就會嚴重腦傷。* F7 S" j2 K$ ~# c/ A9 T4 e' a
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
6 i9 t  G$ X$ l, e0 H    0 c$ l3 t2 N; O! E4 @$ g1 [8 i
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
4 X+ a. O3 `6 O1 c2 k3 b, u- UA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
3 e- P7 _2 Q- f- Y# F    : j* I. H* k% |7 _1 h8 q
就可以辨識中風:, w& J3 [5 i/ W( E' S$ X5 Q, |( }# }
It is possible to diagnose a stroke., C, g8 C8 ]# o9 {
    1 Q/ I4 A$ [4 R" \8 q
S : (smile) 要求患者笑一下% G) O2 }2 `: `
Ask the patient to smile% L. E/ s! W9 y: G. v0 R$ B" A
    + h/ F6 f1 M3 o) o8 T2 q  F( I
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。, q+ C- E# a4 z2 f/ g" F
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)  U9 I( c7 o4 Z5 g! i- @' \, d
,e..g. The weather is sunny today.* j, a! y0 p4 p" V: S
    . b7 t- L$ Y2 a6 n5 J9 n
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
8 B/ u* e2 x7 D( D( IAsk the patient to raise both hands at the same time0 k* E+ r4 K0 z# z/ e% z
   
) m* B- T( N* _) B+ |4 {) P' V0 O注意 Note:
6 V* o1 A, B1 F1 B4 l% W) H另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆; ~, H% h6 l" D8 \! Z. R8 x/ i
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
7 |+ c8 H  N3 H2 Z   
- Q: P  R. L4 T  G3 V上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。- j+ ^$ n* T. d! h; j8 s/ v- Z1 R+ N2 F
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!6 f) [1 h0 t5 Q8 e6 `' J: r9 w/ L9 N
    + I6 L# Q" f3 X. |
心臟科醫師說,
2 o( q( P! r- ^5 ^, GA cardiac surgeon says :/ S6 V# M+ ^5 J1 s% c: l* A5 I
   
0 U/ A2 w* G" K9 U! P; E收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
) c' d. m* |2 d' d, X& i# ]# i4 {Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
" \. U( n  Y2 u- z! l1 T* l7 i+ M   
; X3 t1 v3 E) F8 E就至少可以救一條命。7 i: u- Q" j0 b5 I! A8 N7 K
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
/ n2 K; {: b9 }+ r) Z3 G4 p( P前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
5 y. ]5 M9 x( g' e2 I我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
9 @# b4 V! _' V  `: ?% |9 t! x) G" y
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 17:15 , Processed in 0.241998 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表