埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2917|回复: 10

why it's swine, why not pig?

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-4-29 11:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
  F; S( t1 _* l" P' T( x; m
3 n) r# A% V; l' H# M3 Q* `and from the above sentence, it even doesn't mean pig.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-29 13:16 | 显示全部楼层
swine    n.
4 g* X, ~7 p" ]4 {/ G1 : any of various stout-bodied short-legged omnivorous artiodactyl mammals (family Suidae) with a thick bristly skin and a long flexible snout especially : a domesticated one descended from the wild boar
( j9 w- i: Q) s2 : a contemptible person
5 `& c& D9 k1 [; I+ j: U% t swine fever  + W$ I+ n+ V( w& ~* h- E
1 : HOG CHOLERA
- Z# P, g$ M2 |  N) p( h( F2 : an acute highly contagious usually fatal disease of swine that is caused by a double-stranded DNA virus (species African swine fever virus of the genus Asfivirus, family Asfarviridae), that resembles but is more severe than hog cholera, and that is indigenous to Africa
* C) ~& K0 [0 A© 2005 Merriam-Webster, Incorporated/ U/ `7 K2 [5 s% a7 j7 A
% ?" W: l) T6 y1 k( S- D
The reason to use swine may be that it is more formal a word than pig.
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-4-29 15:23 | 显示全部楼层
got u, tks a lot.
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 17:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Swine Flu but not Pig Flu.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 21:41 | 显示全部楼层
pig, hog, swine 都含“猪”的意思。
1 a/ F; L; o) S- [' i  gpig 是常用词, 指“猪”、“小猪”、“猪肉”, 如: roast pig 烤猪肉。" n7 P* B8 h# n
hog 指“阉过供食用的公猪”, 尤指“重量超过一百二十磅的阉过的供食用的公猪”, 如: raise hogs 养猪。
4 U$ L7 X6 B* E1 i! Fswine 是文学用语, 指“猪”, 有时借喻“讨厌的人”, 如: You swine! 你这个猪猡!
6 l6 i6 [& c1 C% V5 ]; O/ e7 z4 ~) o& ]# @5 }
(转自金山词霸)
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 08:29 | 显示全部楼层
Great! Thank you !
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 09:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 兰颜知己 于 2009-4-29 12:56 发表
" j; i' Q1 }: S/ d3 iWith this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
5 K& T( h- v; G/ U" S* ~
. Q8 H( s7 O: X8 y0 [and from the above sentence, it even doesn't mean  ...

. x! P* Y2 A3 ~- `, ~* d  Y, i9 T: d& v% @( u& V
顺带说一句啊,要想说对牛谈琴的意思不要用这个casting pearls before swine,至少我知在加拿大他们一般不这么说。有时候这些词典真是害人。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:41 | 显示全部楼层
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
对牛弹琴  
8 |, i$ D' k2 E9 `
. ]+ s- }: s6 Z% nto play the lute to a cow :  offering a treat to a unappreciative audience- h. G6 r3 [8 f# N, L. e
# q( |% s% a7 n
to cast pearls before swine
+ i$ k! \" F3 a4 ]6 @+ f$ P: R7 ^& O* g
caviar to the general
# a( H- f# m( F. F! `6 ^6 ?$ b) \* ], S& P( T0 \
to preach to deaf ears
4 ^$ `! T( S5 o" }, n; m' @- T, U& }0 E! Z2 U
to talk over sb's head 3 O' v- [) C& X$ U, j1 Q+ N
     
* v  L. M# B4 \% J- t8 j' m4 ?; U# A7 }; c
The whistle jigs to a milestone.( r; q6 }* x! U
) X1 F; T: `6 O/ T
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine.
  ]* u$ V8 g+ ~$ Y5 t! R$ F面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
6 W( `. N+ b: w8 b- F% ?6 f2 f& {0 Z: `
She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.5 d6 C+ b; S3 }
她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。/ g: L; J: L: z1 m2 X) D* \
. C- `2 l' e# s4 y, c9 {
An nod is as good as a wink to a Blind horse/ K5 ~% l# Y4 `/ n" A1 y9 u
对牛弹琴
* @3 D0 b2 [' v" q
7 L4 w2 r5 y& Y* N2 v" V6 Y# m
+ t0 h; h3 G( k4 B playing a harp before a Buffalo
9 ]( c/ l, b% P- w. i* a+ N
5 O" W0 s) w9 n/ Gplay the lute to a cow; preach to deaf ears7 j2 I1 D6 C. j7 j) J  M
* B" Q1 }2 D% ]9 a
* D+ W3 P9 E' A7 U3 x
talk to a Brick wall
  G  d# o1 p5 i2 Y, z; N; \对牛弹琴% Q* t  S5 o' p) p

9 y3 @5 |3 p  S$ b- R/ y! k$ J' T, Y  }4 W
Their hints about his behaviour were water off a duck's back.& {3 y3 @# E0 H; ]
他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴.
% E  N. p1 o8 D5 }7 C3 O# N  k4 q4 _' z0 S) W
[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 billzhao 于 2009-4-30 11:41 发表
* v' U9 k3 }  b" Z估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
( _! T; A8 t+ h$ X: w
$ w& q$ g9 z8 W5 ]. [& Z
我找了个老外确认了一下,他们好像完全不知有这个说法。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 12:56 | 显示全部楼层
可能; S8 B/ D8 A% |) }
可能这种说法太书面语了,也可能out of date了。4 h1 |/ x: c( m1 D* d) U
也有可能外国人不爱学习,学问高的不多。9 p) i8 e# L4 B; P! i4 s
还有可能是人们的知识水平参差不齐,你问的那几个人在正态分布的尾端。, {5 _# T$ e9 Y+ c( p0 h
不管怎么说,既然字典上有了,就是有这种说法,而且是相当的人知道这种说法,否则就不会遍到字典上去了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 17:17 , Processed in 0.190659 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表