我先转个小贴~~% \2 M G; L) M% `% P
" s2 V( k9 C# l+ P4 c
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman ' X7 e# o* X% i4 j. N
review):2 a5 L2 q6 e8 m# N2 C
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread
( o. _: V5 ~4 Eof impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and 5 X3 | X( K7 x
the passage of time.
a0 g0 q! J2 w5 [" l1 V) ^+ g9 i8 g* _8 o2 }$ G; @
就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of
& [! M; m; v" v' L" ^time这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果9 a" J/ o4 ?" Z" a, d
没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需
- U6 [- u' u2 d要小心的地方:
0 w1 b5 N" f/ ^( C- [$ P1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可
# Y5 T& Q* e# Y3 }3 J" N% p# E选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个: F' D9 x) ^; d# V- g, Y
2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有
1 Z5 {0 d5 n; i& |3 ]+ Vu是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。
; s C$ `( s8 \* Z9 L0 o这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整
1 ~& ^9 S/ U8 h, _- t个词重读了
. d3 d y% h4 |6 m( X" @# n$ \5 i3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听
$ X! k3 R+ ?9 M9 d4 u+ R3 y上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那
# ]) I' {0 H% a3 I4 S k; o么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等( t; R& j4 @0 X
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
! u+ M$ S3 _) Z7 e. ?8 t! e' q( h非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例3 z7 g; f5 X6 }
子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只) _" ?8 E5 d( B
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读7 ~) A/ \$ {9 F- ^5 }
5.重读内容要发音拖长
; Q/ G8 k& B7 x, b8 h1 {1 J; v4 R" o4 ^
[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |