鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
1- m# \% {* w/ v) R! Y
在伯利恆的馬棚中天使對約瑟說:「起來,往埃及,因為黑洛德必找這小孩子,要除滅他。」6 ^8 \+ Y# ?# ]6 K
$ l. z1 z/ |7 `, ]. ?0 R* `, A Z0 e ^5 l約瑟便起來,帶著瑪利亞與耶穌前往埃及。瑪利亞收拾起智者所獻的黃金,作為盤纏,並把發生的一切事牢牢記在心上。
" y1 `/ D7 B6 B6 V# W2 n2 t/ s1 F* i* ?3 t# l- l5 f& }: t5 l
他們在埃及數年之久,一直到黑洛德死了。天使便喚約瑟說:「起來,回到以色列。」他們就回以色列(馬太2章)。
, R+ y4 l+ U4 @! l+ T1 i* Q4 O! ]9 R5 A
(耶穌既是上帝的親生子,難道真需避逃一個人的追殺麼?他若真的逃避,即不是神;若真是神,則他的逃避只是一種作做。)
3 W, |/ A, B$ D3 y b$ Q0 ]8 g! A' P6 y( D' y) S8 c9 d( h% E
2
% ~( W, I1 S' Q% M6 x& ~+ y1 Q% @那時,耶穌降生在拿撒肋,等到瑪利亞滿了潔淨的日子,他們就到耶路撒冷,按著規矩,將耶穌獻與上帝。 o% i. Z( N5 ~9 K5 P
5 x; a( B ^9 ?1 M4 o
他們辦完了這一切事,就回拿撒肋他們自己的城。
8 Y2 n% s* i6 O7 d! a! u% L5 M. A
, i% H F0 n3 [; J% [( l- X' G39 q4 s: d7 s7 d' m+ b' w7 E
冥想:) T! h. L( n V& }5 b. |: L( ^
2 U. d4 ~4 W, [耶穌死後很多年,使徒路加與馬太齊聚在約瑟家中,在垂老的瑪利亞身旁。) w N& t2 s$ m. P8 C" J! ?0 P
( ~/ ~' ^1 M3 s, \* e$ t% s
馬太說:
8 R1 z1 d" L, }
. I g* T& }8 l; g. x「母親啊,請告訴我們,當妳生了耶穌之後,是奉天使之命往埃及去吧。」3 b- ]' n0 A& ]( y( `3 A
3 N, b6 Y+ F& i* c5 x瑪利亞說:「是的,是的,這事我記得最清楚,我們在埃及,一直到黑格德死後奉召回來。」
: ^ U2 o6 z* \$ i% [2 _3 G: Y3 Q( D/ r# Z" b# c0 Y# u
那時路加說:
& L {/ W" [4 }3 t
0 _9 `, [1 c: F+ c8 A1 s「母親啊,你們不是留在拿撒肋嗎?且年年有人見你們去耶路撒冷上香。」7 v4 [$ @ P) s8 m+ k% Q- V
3 L& V% r' J- ]# T! O' Q: i
瑪利亞又點著頭說:「是的,是的,這事我記得最倩楚,因為生耶穌後四十日,我們就在耶路撒冷把他獻給上帝,並且此後每年上香,我的兒子都表現著驚人的智慧與虔誠。」" Q, n3 m" D, M! F" a
- Y* d- P% Q$ g1 U7 T9 G- D0 d這時馬太與路加相對而視,便回去,把各人所得的答案記載下來,而上帝在上,對他們的記載不置可否。
0 Z1 ]% S9 i' g; i( A9 G' T
: _7 u, h0 a/ J4 w( {- I4
6 c; q7 W8 x4 O# l6 q, B約瑟帶著他的妻子逃出伯利恆,上帝就甚憂煩,因為他翻閱預言簿,有這樣的記載:- }; C8 L0 `4 }: u6 f) y, r+ U
$ q1 u+ g6 g; B% ^1 H0 \; }: X「我要從埃及召回我的兒子。」(馬太3章)2 g! ^% }1 N) R+ f7 c
1 D7 l5 R% n) X, [& Q
又有先知叫西門的,與女先知叫亞拿的,要在耶路撒冷對嬰兒耶穌說預書:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起,又要炸毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來……。」(路加2章)4 t5 @& g) U% h4 r7 G. t) S; A
) V6 W$ R, M; {8 d律法書上且記載首:「凡頭生的男嬰必要稱聖歸主。」0 n! J! P; {: {
$ s5 U1 i! }: J
5
( i7 y& j9 n% G. S- K
3 W0 N# V; o4 l. v I! w2 U. ~, c上帝在上,往返踱步,因為約瑟帶著他的妻子離開伯利恆,正在猶豫,不知向南,不知向北(埃及在伯利恆之南,耶路撒冷在伯利恆之北)。
4 r, k4 A5 B9 v- g& l8 R; u! |. {/ _- C+ m {( _
遺時上帝見到亞當與夏娃的靈魂正在天國遊顱/便頓有所悟,說:「如此。」(註)% ]' F( l2 _/ l# Z" Q4 ~+ P
, e' i! v, M- E, r在一瞬間,約瑟成為兩個,瑪利亞成為兩個,而她懷中的嬰兒耶穌亦成為兩個,她的座驢亦復如是。
% x7 A' V7 W/ L9 L2 _5 |0 p# o; B) i! l# c$ ?8 ^3 ~( {
於是他們一組向南奔赴埃及,一組向北,朝向耶路撒冷。
4 p+ _9 D @* R. o
9 [# F$ {4 d+ J. u" N因為兩個嬰兒耶穌與一個嬰兒耶穌,對上帝而言,其意義完全相同——只是一個軀殼。( j6 ]7 ]7 T3 A( b0 z; V
. `. N: i3 c3 b- Q4 X+ A於是先知書上的預言便這樣圓滿應驗了。
; F9 a* D# m4 a0 P8 U5 A/ m% o, g: \" ]! f2 p- ]
(註:夏娃由亞當之肋骨而生)
9 ^+ @4 E% u. v) k7 O
( ]/ j9 p( D6 [0 K3 I1 v65 v8 w2 V! M( b h- f7 E- O
這事情既結束了,上帝就把大天使加百列叫到身旁,把預言書摔在他腳下說:$ p/ K7 G* l0 r* [! k B/ W. T7 Z' Z
U0 u/ t4 [* f' t: P「你看看,這預言書是怎麼寫的,難道連我的親生子降世這件大事也這般混雜不清麼?」 |
|