埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5501|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮) S* G9 ]% L* N+ m- d/ h0 ~" j
英文如何翻译?
& O8 t+ E  i2 R: S7 j# y( c3 D2 Q: L' T  F
回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。9 V7 h3 q- q8 j2 ^# P

5 F; y* w# u. |; c  ?3 o" v管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
老柳教车
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)
5 ~' m7 s5 ^* i' z/ Z; `
' j1 J* H5 U9 ~0 H' s/ h由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
2 s: c6 f& {- {% J& ?, S说起来容易,做起来难。
0 o8 M# z: G9 K4 o+ \
5 ?. n9 |- @5 ~) Z$ g* D/ [$ jDreams are lies.2 I0 k8 r5 S) o* ~9 J0 C
梦不足信。& j0 b# [7 m6 P

0 t& O/ N% }# m: L- Y* ?Do not teach fish to swim.$ ?% L+ R' {9 p! J4 q$ z" \: y
不要班门弄斧。" y/ H* y- D. |  S! |3 W

3 J0 w  }5 h- iA light heart live long.
, v* Y$ {! v3 x3 |2 X心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。5 p( y, i6 K: J/ E; p: q( Z

3 \, W& g2 U3 f1 _An apple a day keeps the doctor away.. q  D1 J) B) K$ c
日吃苹果一只,身体健康不求医。
+ p  u! g; ]& S3 `; E+ a! @) z" G2 A% a' u; E, m
Poverty is stranger to industry.
% j: F$ V5 {/ c% o* [! r, A& S3 T勤劳之人不受穷。6 Y9 N# x. B- i! i/ M: U1 Z$ p

- v- s; s3 L8 x. m  N+ XDeliberate in counsel, prompt in action. 1 A9 D) f- a: e" }2 A/ c6 [
考虑要仔细,行动要迅速.
5 i! |) M% G$ X# Q5 p- z
7 ]3 V' x, p! u2 {8 P. eOne sin opens the door for another. ---German : }- a. h! o. b4 |
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
& R! K3 ^9 b) ^! O2 e7 m# B8 `/ h- e, y; z/ t& a
One man's meat is another man's poison./ z) l1 n: J1 Y. v+ a
萝卜青菜,各有所爱。
7 t; S2 S/ Y/ X' U- z1 v) T7 }2 ^) i
4 t% c, y2 Z4 `* n1 h/ x$ jWe never know the worth of water till the well is dry.
  ?3 w4 Q3 y: q8 s- ?9 I5 O( i井干方知水珍贵+ B+ Z1 j- ]- M) T
' l: \/ N% _# K& R& D- B+ _6 u
Less is more.
8 O/ q% E0 \/ |; I1 ]; E简单就是美 
. Y$ V8 e) e1 R8 {9 m
  M# u: c7 _1 q: QA blessing in disguise. ; l4 R" b$ W5 [2 S7 p7 k
因祸得福  W5 q* @# p2 I) s

: t- Q9 y( q, r* w. lLove me, love my dog.- b) s# H  W' W6 l; G
爱屋及乌: s# ]2 Z; Z# a+ k  y
/ e& T  Q( L$ _% r
Every dog has his day. 7 S8 J$ Z0 f9 e! i: P" m
凡人皆有得意日 8 B8 \5 M9 q# k# Z+ }: i; d7 m

1 y! a6 S' D$ G7 Y$ w! ySharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
7 A( l& ^' f. W' c3 e2 B3 G8 i磨刀不误砍柴功。      
! O. K1 O3 Z) q: Y; K) v4 h  C/ t3 q) Z$ M5 G/ W, l/ C
Seeing is believing.0 P, v( R$ V1 g
眼见为实    3 z8 p1 p/ C* f) h. ?7 u5 r- c, b/ ^

; ^1 s! J- W3 @& vWell begun is half done.! g5 J9 i" U: d
好的开端是成功的一半& J9 `. v0 n" i7 L
2 v% {6 O; ~7 s( c& |3 p; j
Time flies never to be recalled.( x% ~0 ^6 `& T; d# b
光阴一去不复返   ) r# A( r7 t! M0 t
1 W! u% {3 q% t9 h  D
The first step is the hardest. # Q: Y" I+ ^; P5 B2 F& L
万事开头难。
6 K, Y, ~. ^% |8 v& ?8 D3 T5 z! U& }1 r. Q$ P
Who knows most says least. * b7 h: U- O5 c$ w) [& E
懂的最多的人,说的最少。
: G5 K* t! g# }
( I; }2 R" r8 N# P" a/ k4 Q5 [Time and tide wait for no man. + h3 S9 r6 M7 b; v* V
岁月不待人。6 k% h) ], W+ C! b& N6 I9 R8 b, ~& {. H$ t
9 [4 s* j2 J- Z
Don't put off till tomorrow what should be done today.
% ^  P/ p! u8 k3 Y8 e% }9 E今日事今日毕。# g3 M3 }0 X+ w- ~# e

( e2 P- {8 ~7 t. U3 ]Diligence is the mother of success.
! l* F- I" h' `; x失败是成功之母。( |+ ^7 r: A3 [' A. P
. p$ o1 Z7 G* u) z
It's never too late to learn.
$ H  Z$ p8 w6 r活到老,学到老。
7 ^) i: l: ?5 {* O& B* E9 v) e5 b, m, e7 D% l4 F; K+ O
Walls have ears. 9 K6 D/ x7 ?7 t6 j: Z
隔墙有耳 , a2 i, C" X0 t' f& \7 o. t
6 S7 |" b3 K8 M2 B( L5 H
Wash your dirty linen at home. ' N/ k, i1 }; ^1 I
家丑不可外扬  3 ~! y+ B: R! z" L

! S% v* {) T. J6 CWaste not, want not.
4 t3 A7 j8 y7 p: s) h3 a俭则不匮
0 ?( o# H& @0 Y8 H$ y( j& U
5 A+ R# O1 j4 @) `! I" C; rWeak things united become strong. 1 S1 E. b& X; f; |6 S1 U, D; x
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 0 x, K6 o' K% O5 v1 n5 O' Z6 Y
! a( e) ?* v* r$ M& H! G: Y
Wealth is best known by want.
! J6 w9 M8 T3 X/ m人穷方知钱可贵 3 j* g# a! V) L/ K
- q9 w. e  I4 Q, F, {6 J( H
We can't judge a person by what he says but by what he does. / e( h, F- t5 A4 R/ Z" j$ F- Y( V
判断一个人,不听言语看行动 % H4 ^2 q3 F8 W6 Z* V* R
  |7 D& b- I5 [* A2 `1 L: X
We only live once, but if we work it right, once is enough.
; U+ U  ?: Y# y* W年华没虚度,一生也足矣。
  _, j& M* e5 X* W" c3 M( }5 Z: V' `  m# }# @
What is done by night appears by day. % Q" q7 ?0 ~% ^7 Z$ p- r! n
若要人不知,除非已莫为8 z8 y- Y5 E: D% m* \

6 K1 p! ?& I& D% k# DWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push. 2 d% E# z+ d2 H: @! \
墙倒众人推
* y8 g6 @+ L$ n( W5 J7 O& a3 x
  ^! W: K: C; r0 ?; j  ~When children stand quiet, they have done some harm.
8 D: j- R( C$ ^* \6 L孩子不吭声,一定闯了祸 : T" p( w" }' v+ k+ x' Q4 d
8 P* E# S; E1 e; t
When one will not, two cannot quarrel.
5 ]( v) j: Z5 Q/ Z" @3 _一个巴掌拍不响  
1 Y" q8 Q2 M; x; b0 N9 m
4 Z' X, n7 @5 i2 j. W2 [: `, XWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window. / R4 j+ {( a+ X3 n2 I
贫穷进门来,爱情越窗飞 0 y) a4 j- T0 P

, m- R7 U$ i& D( ]When the cat is away, the mice will play.
8 M7 B$ f* z% U4 z5 O# r猫儿不在,鼠儿成精 / Q7 ?9 u% U& |  `
- V) _1 W, f# @0 W' [6 H; H# P
When wine sinks, words swim.
2 u( K& Y% s" Z7 a; h# S* o5 G; n美酒一下肚,话匣关不住 # v& e4 O# L7 Z) `9 b7 b, J" R: D

# _* a! z  h. }Where there's life there's hope. 0 @/ {& A5 U8 }9 z; G! z
留得青山在,不怕没柴烧 & W8 g, F7 ~) [1 W1 ^# x1 p' \
5 N- J5 |) p+ r; ]8 S* S: }
Will is power. - G6 w% a# O7 v7 g
意志就是力量 % i! w# b+ j/ x( Q6 n

( T7 z7 F, {" ~Wise men are silent; fools talk.
# U, X" G5 U5 u  D智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
0 s: S  N7 {. c( Q. U  p
) ^- ~4 j" z1 \  i8 xWise men change their minds; fools never do. ' t( O+ ?+ V8 a( P) r: e& b3 a% x
智者通权达变,愚者刚愎自用
4 _& O. j2 l6 i" j! E
4 |: L' w, e+ _7 \5 K, p6 b; @Wise men love truth, whereas fools shun it.
, ?6 L8 x$ r! m% P0 E智者热爱真理,愚者回避真理 . s& Y: q7 i' C/ D; v8 l6 P

! I! w2 i$ w! S% A8 @8 hWords are but wind, but seeing is believing.
9 V, F6 E$ }/ }: `5 V2 D, N耳听为虚,眼见为实
& o4 j4 T! Z  O
: u! V. m2 _$ h  m" K; }- x' S) a* EHe sits no sure that sits too high. 9 r! m* q9 f8 v2 w0 w- z
高处不胜寒。
  }- ?+ A# d" _2 Y, S+ _3 t& C+ Y
) r# k( `8 y3 Z* mHe that respects not is not respected.
' Z9 s5 d7 t& b欲受人敬,要先敬人。 , j* [% b8 ^0 {# ]# t" H6 Y9 d0 X  ^

, }4 d2 w& }& Q! G/ M" _& ]9 _- e; [) zSo said, so done. & H' m# g' Z; R& F4 |6 j
说到做到。言出必行。
/ r. ^( g$ x# j& w9 J1 P  D. c+ g+ \) y! h8 Q2 g; I
Haste makes waste.
8 \- P+ q+ f7 H( y忙乱易错。欲速则不达。
, B. }! e0 S* O( t" |+ C6 L+ ]+ O) J' q4 y9 n* M! F- r  y
Better be envied than pitied. 5 t$ l) e% \3 k3 C( G8 f) {: V
宁被人妒,不受人怜。
3 E' U. s! @( ]7 q% ]' [8 `; ?3 R% ~6 N# M
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
: z) M4 }" ~& T  R未雨绸缪。 1 m7 [$ D. v) ], {$ Z# b+ R8 Y

! R3 z4 _& g; q9 hSo the world wags. + X) S# {9 e5 g
这就是人生。 ' V1 M- f$ @, `* V* ?

. [2 w9 i. M: q7 o9 n# ]One can not be in two places at once.
0 k* A- l9 e6 [! I$ Q5 W一心不可二用。
# w& E8 r% J2 i: S  I5 u! G
4 |9 I( l( a, S+ t/ WNo weal without woe.
, e5 ^6 t; K" P福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 ! c( k8 P: k. f5 Q
* j) F7 i, r/ X* o- g8 w9 f
----to be continued
( m- ]* U/ R( q+ l1 A5 Q* q
: f' z  ~8 Y, f) B& N' kI like this word and it's translation most:"No weal without woe.
7 z' _) I, J2 Z( c2 ^3 j/ x: G福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "; f! r' D5 q  \; R
! B8 |8 i) \6 r) o3 `
Little chips light great fires.
$ o. F2 C* o" _3 b4 F2 {" q星星之火,可以燎原。
- L* X# X1 B* I8 Q& g
* t, T- ~8 v8 U! y4 bLike knows like. 3 J6 s) [$ |/ m% R3 t
惺惺相惜。 : s' p' J- m/ L4 ]
7 u2 }: D, R7 S# ^
It is a poor mouse that has only one hole. # ~. D. L& T" c9 X* y2 y
狡兔三窟。
) \* z, h, |, r  X6 E3 C( q9 c( J4 f) G, r  e" G
When in Rome, do as Roman do.
" ~9 x# g: \. o& g- {入乡随俗 * s) _( l0 Q9 \
, x4 j" n( D. e* Q% h
He laughs best who laughs last.
5 y0 T7 C; I7 g; ^# }谁笑到最后谁笑得最美 : M" u7 [  I! G  x

$ b! i- T( I. s5 A: ~8 XDeal with a man as he deals with you.
7 \% y% l. Z; ~* F0 T: k4 g: j( A以其人之道还治其人之身 7 U. ~( s7 O$ |# S# v
& A& K6 h6 d1 X$ H
Look before you leap. 2 u, p3 a' [; K6 c4 A  C
三思而后行
+ C/ d( J& D) _0 n
8 @# l. `' z) Z9 V' s, Z5 b; rTwo heads are better than one.
1 B. D; W# L$ U9 w) [三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
5 l1 i' v; E6 v. K+ @* d  I* n- `' A. X) X: K/ w& O
A good beginning makes a good ending.
4 ?! C& v; ]  H1 j5 u' q善始善终  2 b8 M% W2 p! Z; t2 A! j
; W6 Y: T8 j, H8 f0 Q" T& ~
A friend in need is a friend indeed. 4 E  Z, l  d6 w0 F, B/ s/ B, N* `
患难中的朋友才是真正的朋友。
2 _; G: ^$ G4 q3 @6 }
. I( Q2 j& r& b! g: wFirst come, first served. # \$ j* s$ a" W4 P( X
先来先招待。
/ v1 n/ K9 A9 W3 U0 Y9 d; ?
: @' V2 ?4 U) _0 SWhere there is s will,there is a way. 0 N8 T6 ], ^. t9 ?6 w8 x1 t' d
有志者事竟成。
  V5 _( ~2 C! T- U2 J4 ^" \
# i# |, Y% X1 z1 ?No pains,no gains. / ]# L( |% N* V
不劳则无获
8 U0 [+ x- I! U! X
; x% b# A+ E+ b+ n; ^Time and tide wait for no man.
( _1 r$ t" p4 q时不待人
( W9 y0 l2 [6 Z
  A7 {4 y+ n- k3 l0 N/ FStrike while the iron is hot.
% K4 s# p6 r% b趁热打铁
" `) k. O# s2 e& s3 N0 w% S* s& w9 E' L
It's never too late to mend.
, k! z4 n" M" ~% A+ K& p1 d亡羊补牢
+ S- B, D! l. j) e8 t
$ S& q: l* L8 r: z# VThere is no smoke without fire.
; a0 O0 _: o( U, E无风不起浪 . j8 N' }5 s# w
/ d! d7 ~0 h' U3 j) {* m
Kill two birds with one stone. " [3 E1 m2 D, V# L* \; Y. A! O1 f- R7 m
一箭双雕
! D5 O% S, u8 |3 {/ L& wEast or west,home is best. / ?/ h: O+ S# w3 \1 w& q( n
走东串西,还是家里好
  h/ v! [1 }% L1 y# D5 L& @5 A7 {/ d" q
Equal pay for equal work. ! D9 p- r; O1 ^1 h0 j/ M
同工同酬
- }- Q, G, u: s+ b' I+ ~
) k& j8 f0 O: SPut the cart before the horse.
8 c% f/ _4 o/ V$ L) S7 p本末倒置 3 S4 A8 O; B8 `8 F7 v

# H9 J+ G; ?) c) G4 g: o+ `8 \Pride goes before a fall.
% \, Z& V* s/ N1 N. K' d- L骄兵必败 $ b9 N/ O* M9 j3 p1 |: R: z
$ B( ?7 w# r* R# r1 G
Reading makes a full man.
3 Z' A4 g+ v7 M0 D读书使人完善
$ i/ L# _1 W- i* a- p7 B
: e* w1 `5 j5 t& d7 e% e1 VKnowledge is power.
+ x- s. x- l: `# K0 E$ _知识就是力量 / c" Q% r" s. n* j1 g8 j1 D
& l1 l, I9 K5 ~- |8 U( R' g
Failure is the mother of success.
6 n6 d% J; T" H- ]/ ^失败是成攻之母
! J, m2 B/ z6 C. d2 O4 ~( u5 y5 ?, m# A- ?" I& g
Practice makes perfect.
( `- R! H8 t( H- @/ e熟能生巧
7 S5 O& G& ^) T8 J4 o' l5 @# n% }! V2 l  W6 j
All roads lead to Roma.
; R1 f$ X- R/ T$ K条条大道通罗马
- D8 K: v9 N+ U6 u, M9 g7 D  F' Q
$ V: P6 P! N+ C0 NDon′t judge a person by the clothes he wears.
& _' k5 ~. v! a8 F& j$ U% k不能以貌取人
& C9 Y9 K7 Y6 |% F- {' V0 |0 m( C$ D8 r' Z; `
Don′t count your chickens before they are hatched.
# e3 [9 Q2 C: C. C" G6 i5 |切莫过于乐观 & U: A" q% m+ a8 x1 W2 F, h

' ?3 k* H$ l% P7 ?9 rLearn to walk before you run. / Z# t- @4 f+ I3 Z- K/ {$ i3 C& F
循序渐进 4 _, R; D. ~, p
  Z' _+ K1 r+ q6 n; s" Q4 M
It′s easy to be wise after the event.   h/ q" K6 S/ E, I; m0 b! D
事后诸葛亮
! b( `& u, l' \: k8 {3 I
9 s2 _+ i( o# M7 A' O4 C' s2 ~* h# HAs you make your bed,so you must lie in it. + {; ~, z/ [+ g2 h
自食其果 $ L) h; {. \2 l4 m( r0 E* x+ E

& _- h% I5 `; W5 [7 gAll that glitters is not gold.
' t8 c1 s5 s1 W5 |4 N4 ?. J 闪光的东西并非都是金子
/ T4 b. p5 B8 ~3 `6 |/ U* V7 t
& a; D7 l: [0 g- e3 H7 e, U) A) kMany hands make light work.
1 V  X- Y/ @" j4 r" H1 H9 Z% }人多力量大
0 I3 h( u- q, L# B1 i
, F% Z8 D: a0 X% ]- r9 aNothing is too difficult if you put your heart into it. 7 \4 T! ]# C/ G2 H! T
世上无难事只要肯登攀 7 b9 i4 w0 \9 l/ C, x; f7 ?6 g7 d

' v% @" u7 F' x. n& Q2 b+ H+ {Time is money. $ I3 R1 v. [0 g6 p- Y% r5 D
时间就是金钱。Like father, like son.
1 ]. [# g' @% [有其父必有其子。
9 U: R2 v$ i2 U: A  _
- k3 s; f9 G4 B# [/ o& Q/ ~* \Many hands make light work. 3 }  k* F7 u3 A6 G7 Z% j+ l
人多力量大。 ) z6 Z. X( p* ~

6 E7 R0 ~  Y) G0 n9 j9 S4 E- wGrasp all, lose all. * o# k/ S% W2 a
样样都要,全都失掉。 ; v1 {2 ~* h' c3 M, S5 {+ C
0 A- Y0 A2 j! Z* q/ p7 A, L
Better master one than engage with ten. * |! Q' ]) Q9 S8 @- G/ F
会十事不如精一事。
5 @: b4 h8 m& R: G
+ Q1 H& G' f4 C, O; y/ pSilly child is soon taught. : O8 Q. S$ {0 |% k6 s) d/ w' C
要想孩子好,教育要趁早。 1 q" {% S4 c3 ~
! @$ @. x3 E: j, R0 D% D, _; X: a; m
More haste, less speed.
+ z$ g& `# ]0 ~, a0 d3 r/ J欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案3 a  ~1 @$ e/ V6 x! ~
大家看看这样说如何:0 {7 m9 g) x( S3 v; j
/ l; m2 a6 x$ c( f) C0 J7 {
don't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
" V* p2 j$ N6 X3 w+ X如画块发奖
3 t6 u( L8 A' e
, Y1 S6 M) j* X; X: B+ t0 Q
我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表   {! p6 n' Y, A+ h
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

" a# u! ?% L7 n4 I哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 ; y& D" E7 i5 f! }) W, k, r
正如我所说的,没有标准答案; v' w1 z% ^6 C4 }
大家看看这样说如何:
5 s7 k- i; A3 H, K! U" |& _) f# M9 B; n) _# S
don't second-guess an operation from armchair

0 Z& ]0 _; ]: z  A3 D+ ]( A$ c觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 + U3 Y4 e/ y* b8 S6 p3 t! h
& |' v/ w8 r* g+ n, }
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
. f( m1 M3 t0 [( M9 v+ d4 I. T' ^
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 ; [2 q+ @  x- b& A  w
正如我所说的,没有标准答案+ C8 ^8 K. B2 k# X- D9 h
大家看看这样说如何:
7 z) @( p% W+ p' \. O5 F
0 ~& l2 l* `- M5 ]! H" ndon't second-guess an operation from armchair
, l/ j, _( o: d/ {
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
) m/ Z; k6 [, Q. o. i  V6 B0 J# Y' n2 S9 L7 l
! y2 W. x) p  {4 \
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
1 w( X* i, i2 l0 z$ |9 D
, w4 p( O3 D2 m# k' g- {& Y) v( J5 F查字典去
+ d/ m* [" j/ x& I  u

; G% Q& [) B0 B6 P3 u9 [请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
" R1 d& j9 [* u1 N$ U如画块发奖

8 M8 m9 v& U# q$ U, H! r) C这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地2 L" q/ R' {$ b3 L# A
罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
* r" g5 M, ^3 _$ @5 ]9 t不要听从空想家的劝告- F9 Y3 r, ?3 P; j# w4 a$ h1 ~
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~) I- @+ U  o- l$ {% k. m7 r! j9 B
真够老外的
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 $ Z; ^2 E- e- f) r0 X
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
. R, t7 f4 }2 @9 B: ]) r7 f

$ D; [' H4 ?% y/ U$ q! v学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
) w- m0 a) t: b. Q0 C1 U6 f; p你竟然不知道聪聪~~~~~~# b! R! q5 d# a- p5 \' h
真够老外的

7 Y: K2 F! Y9 }" Y& l, u- F( X94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表   |8 m( C* e, ~5 g* R2 H
  v: S5 m! N+ J" `% e
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

+ G: q7 H% @  t# Y% v
4 v3 ^6 M3 G) m- w8 Q谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-30 09:06 , Processed in 0.276739 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表