埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7051|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
# H6 e3 A0 j) n4 k,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  & p# r  H0 ^3 W
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
, V- f3 h2 O$ ^现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
! t' w1 z* s' e) H, V梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.6 m2 }4 S4 @8 a6 b  f( e2 `
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.  ~7 i# t$ x2 V& H6 {+ d6 N0 s- S
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
1 u+ W; u' f3 [. b猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
% p9 p3 w0 W. N1 q就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
  Y: g( e9 S1 R4 G+ @% M$ U- v! S我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及6 I0 _/ z0 A" R6 I
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
7 k1 k/ P, t8 |& H: m世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
& c( Q8 u# l  s昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
" y3 l$ t( |5 w% |) u) P- z4 ~想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.% Y  c, I  }; m; h
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 6 X+ P( a9 A$ k' v/ k) [2 X
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?% g$ h( A  {3 C) n' |- H4 F8 S
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.4 r) r2 U$ N8 h* M' [7 Z( F: ?
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.5 m& l* i, u8 A$ A8 Q% ~- C) E& @
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have./ K3 E5 n2 _) R  U
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
0 d4 @( x8 y/ Z3 C2 }( B/ FWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
( Q6 k; Z1 f% C& |1 Q% I多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously9 o0 o) {0 g& b; C  h
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
& Z, g# d1 g. A% w# ~% r  B多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 2 V" ?0 `+ e& d% C! ^7 z
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
- K- e7 w$ g8 w! I多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
" Z$ E6 E, p7 \1 ^; R% ?( ~1 |永难平息的泪: a4 a$ J" J( O, i- `& \
每当夜深人静时,When the quiet night comes
. f7 L: @4 h  w" A~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
: v7 h+ w: ~1 b% N8 c6 w6 e当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
1 w* J+ G# f" H' c) X& V5 q让我的心里感到一种莫名的心动,( O" y; V  t5 `
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
8 y% \" G% l1 _' E一抹微笑;0 X# L+ b' O& y. g7 U4 M
一个手势;6 E6 |* z  x8 i4 x
一片话语,% O1 c# j# t: j0 k
愉悦著此时我惆怅的心灵、/ f% v- ]: }+ g
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
0 J. |+ E" D- G. L" _" i心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
- s: r" ?7 C/ y这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
7 q9 s' j4 r! p) [! O' |9 S" k也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
+ v' Q1 r& V; M! ^8 {起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
4 P5 v) X7 h! S4 j* p我并不以为然。- A# I6 j* J. i0 r' a% ]' @
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed . Y& ~8 K. Y: d! n$ H
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .- X7 s3 H3 R( b
被一种情绪所左右,
  u( D% \2 q0 z' ]总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .0 V# i9 p5 ~, T9 j5 P  @; _
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you7 [, j+ {4 g* S7 F
也不问我是否喜欢你,  |! l4 [( m  h9 x
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
: Y6 l# W" L8 }2 \只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
  J' [0 ^6 `0 l6 a( u3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
3 ]4 ?8 b1 A2 z) m- n( x; w7 _心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
! u8 J7 y) A$ U3 k; U0 F; _然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere $ B- J1 l/ S0 F) k+ I' l
你的身影已化成一种氛围,
7 M3 q  z8 y3 h6 i( i记在我的心间。That lives in my heart.
0 s8 P% V- h/ r- j你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
, @. w4 s7 }# }( v& {随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字8 c9 I. f: q  e. Y5 I( ~) z
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,) \# m' I$ H1 K! J
一种声音,and your voice
* ?9 |: d. ~# ^) H$ b3 P也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.7 F) ]* p( o( {' _- i
掺杂著幸福的感觉。
1 S) {% i) v: r% _与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
& ^; J, U; q5 \5 D' z: m6 F象雪花般撒落在我的心田,2 J( D$ e" l; f: R( c# m
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
3 D1 i. u; w: q3 O7 \/ _纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。6 e% j, x* w1 W, ~
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss4 b+ T) u: b) b
有一个能够让思念的人,' j- j! H8 X1 W- ?( i
其实也是一种幸福。" ?5 v' @* I4 {7 g/ d4 t9 \. |
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
& I5 r. P5 j& W7 H9 h柔柔的海风,
5 h/ \, c- I9 {  u7 ]8 k2 V甜甜的夏天。
: A- Y( ]* a; g. i1 D& e一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 0 q' h* w8 a+ Q% q6 }3 Y1 a
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.2 z/ z( B! {" `, n
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
4 X9 A" L' G; }1 v7 U! Q想和你有共同的情结,
, {4 ]6 h$ `% p共同的心愿。
+ \* A4 u: U; b8 I7 `- d& O! r/ q/ ?- B8 c
; d' ?% q! E. o' W: s0 I
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
& \6 {5 k$ o. @$ q' ?0 b  i# p一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together  R5 M: q; l. r, b; x/ _8 v
或是赶著看一场电影;or rush to a film
8 N8 {7 |0 i- o2 o或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly." F& m7 X" {4 D4 B5 j
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
; B; ?# \; p1 b我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 5 Y( u6 m3 z  ^9 C1 E
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”. J# o7 A5 C# H; @2 _6 R
或是轻轻的一吻,
) T( E+ Z  w6 {: Z7 H( r再对你说∶『我真的好喜欢你』
  w, B- J5 m5 a就足够了. That is enough.
) R& `3 q7 f7 ?这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! # d. _4 d$ p3 W+ s4 h2 O( u
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.; o' p! B) D" ^1 ?
萌出了芽,! q, P5 f+ I- P" P% b
一如对你的思念,the same as my missing
2 W) `! O( P9 m3 m+ {1 G6 {浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.6 o  j- q8 k4 [4 S" u2 ~
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
% u. J  b' C3 j& ], H7 l能够牵著你的手,  D/ \4 u2 A9 ^- a
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
" l# r3 M1 b% N  R" t- D1 a让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
+ ?0 J2 R5 t' P' M# \慢慢地细读,: g$ ?% r0 ]: A4 P! v% Y& {' T, P
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. : s% N: V5 A& h  F
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me , ]# i# ^2 R* Z+ I% r
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
$ e* A" f( a( N* c就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:! B" [9 I3 P; w( ~8 ^# l
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
3 l; s/ O2 q" U8 c, q2 @- B3 W. Q3 @眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.% x# w' {+ j4 v4 B9 Q
change to:lacked9 J$ j# A8 m5 V9 b3 I
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.3 _7 N) Q4 \* W& H  T3 @2 K
Cats often played at the whole hot night.; t3 S5 j* O3 U/ I
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
' |# C# q5 H- k* m改为:I often cherish the memory happened in summer.- `* {0 k* M2 B3 D1 J
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. . ~. H6 `( l4 v; |) `
该为:throughyour hands.
3 R' |6 @( i% Y  H/ Y$ \还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。& Y; e+ t, B" {
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
) p8 e6 d/ @" O$ _& S至少比我强。# R9 Z# ?0 F1 P( E2 q6 b; p6 U
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
- I' X+ y/ T) k1 B, T) q9 T
, r4 b0 P: F) ?* K1 v这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
5 q) G: {& y8 j- C4 k; L后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.0 b$ ^8 ?1 h0 E  O
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
! u) F" n" F' y% l+ g. U前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:, _1 M( }( y* P' }. \8 y
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
" p, S, d! @5 I. S1 H- K' E3 S8 gPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.+ N% t' K! z3 n2 F# Y
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
4 V* _/ |/ ^% R+ B; yThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
- o& a. d! }4 \+ K0 N# i1 \8 R& H5 kSeemly added something in my eyes,or lacked something.
5 q0 e  |0 I" e' d$ a! lSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
6 {# W# s% {+ a  ]. E5 O% BCats often played at the whole hot night outside windows to get cool " {) t8 e# F; I$ h
like us many years ago,mindless self indulgence.( y3 z9 _0 }' s* L- {
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.) q0 Y& g5 E: }  b5 H9 m
The emotion and the carma only is a dream.* r- G( `) {3 V/ e) v. x
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.$ R. `' K* E( ?  F) P" |2 t0 b
I want to forget it but can`t bear to give it up.
+ l% H% M2 D$ [) MI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.0 E, v/ P  z/ }# M# e
In this lonely world whom I can step inside love to?& B; {2 @* {# J( V% U* B
Intoxicated then feel cold,
" H9 u4 L& e9 G2 _+ J6 ~; U- Qthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.0 a/ o- Z6 o4 p% @
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.' `- B0 L# w9 h: C
The amorous man to whom you gave your soul?( q8 U1 D* w) v' Y% b7 i
Why I am always hoodwinked!9 m! U1 w3 F) o3 g8 h2 v
I have told myself many times cautiously 0 @* F# l0 p. S7 P, E
don`t fall into the spoony whirligig.2 Z  u" b4 |( z+ [2 C7 k: f% e
The amorous women always get drunk by desolation.
( m/ u. N$ _$ N! B' F+ O# k& bWhy can`t I take it easy?
3 P& G$ K8 ?9 G' f& g( ZHow endless tears that got in return for kindness and enmity!5 [* ~! {& {! N# G; `
When the quiet night comes+ m$ a( V8 s$ l* H/ h5 `$ X9 h6 }2 p
your figure usually appears in front of my eyes.
" h0 A: D" W& W9 [The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.6 u" E6 G" Y' _3 T
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
" U  H# m1 k( _8 {4 B9 B1 y1 E: Olight the dark corner in my mind.( C% F9 W% Y2 C! E, E; m" I  ^
I feel a bit of cozy.
) m' J+ ^4 a& LThe deep attached to you in a twinkling
3 E  E2 e/ C; `: l2 O9 Smaybe is the most light spot in my whole life.3 ?5 X. h4 T  R  T+ @
I didn`t cherish your appearance at first,
) d. z1 j+ C$ Zbut accompanying with the time passed
$ L5 c; s0 a0 D4 A4 HI am bounded slowly and unconsciously by the emotion," v  e8 P, m, o7 t
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
4 G# f3 W- T( v9 M' c& [Without asking if you like me or if I like you4 j% B2 Y3 s. T( l
only feel gracious for your existing,
6 e& Q4 P9 @& D0 s, J: O( F1 ionlt want to do something for you.
; ]0 j$ P9 y  r, n6 ~. kEvery time when you meet me
# y; T+ \# ~; ]# @! L) c" h( p& xthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
- _, @$ T1 E- y" B: K( W1 b8 pbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
/ F& q6 C2 y  I8 B6 r! gThat live in my heart.4 u8 C# s9 V( J$ d9 A( u
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
1 [! m1 k  v2 k- {6 vEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice/ X# d! C0 G' K: }
make me gently distraught with happy feeling.
% P1 p. D' h5 _; z5 }9 f4 EThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land6 q2 {- U) C* w$ `6 m
suddenly flurry that all are the love to you.8 j' {6 E6 W  `# u# @
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
5 i' a4 R2 j7 @: Lespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
, u0 Q( G: _) D! b9 X* l! ^$ w/ KSweeping out the smoke and indistinct gloomy
3 X: q% D( x  G0 vonly waiting for you quietly; e+ N/ J; W3 Q. J
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.+ N& _+ t; ]$ ^: }8 w
I really want to ramble in the small rain with you
0 o; L7 ?, H5 D6 S7 F7 wand enjoy the rain washing together
( G- M( C- ]2 Jor rush to a film
; a. T% h  X' T' d/ c: Mor listen to a music quietly.7 H; L& H6 b' @
Whom did you the amorous person give your soul to ?* x7 @" P7 ~0 z% O
If we embrace ,dance,and gaze to each other,9 g3 i5 i% f& I* @: H6 O0 k2 i, V
smile or gently kiss then say: I really love you".
1 F8 h: j! v6 u. Y' Q9 \9 i" ?# oThat is enough." l' V5 C) V& h8 E% w) b7 y
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
* }; J1 m6 I* F/ Z, J" X; u/ Hfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,: h/ d, }/ C. C, C  P
the same as my missing./ S- ]/ C+ x. s. Y% _: a
It comes a little bit of verdure.
* {/ ?; v9 E% r4 Y' y5 nIf, If some day I can touch your hand,
; @" i/ x$ Y( b' _! y/ E2 u+ [9 q& `then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.3 N& J4 {) j& T6 p% L
Let you touch me gently and read me carefully.
& r5 ~: L# O4 N: p9 [/ n' ~I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.- d& V* O& @# t4 p7 D  S0 L' L% V
At the moment you reach out your hands to me ,! }2 x  l. l1 |  I
then I will have all care and ardor.( e; M9 q1 u9 t8 Z, x4 b! R$ F
Shall we walk arm in arm?
: m* {, W0 Q. S8 G: e呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
6 Z+ W* p+ R% E$ C" qLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.; X: G& `* a1 J( a( p
I am still the same person of yesterday.0 e& x% i, }3 Y8 n2 w5 W* N# ~1 j* i
Unchanged name, unchanged I.6 S6 \$ w9 S, S
Same messy hair, same shaggy bag.
/ [3 o# j. r: S1 r" mLaugh in the same laugh, talk in the same talk.$ |! ^9 C9 v0 F, z9 D* L
More or less,
- L6 L  [% K' B( E$ s a different glimpse sparkled in my eyes.- f2 @7 e" l$ N

& e3 x6 F3 v6 ~4 n% h: dSummer easily slips away. p/ {7 h6 Y' y
Those long lost hot nights( r9 ]8 q0 z9 L5 ?
can only be found in the old days.
  n" F# S9 e+ B& b& ]) z9 |+ A
% u4 \$ N) Y7 m+ g$ F. Z9 iCats jumping over the window sills,
- j2 R. i7 a2 D1 |3 \chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
, I# l/ d+ h* T) J" U( P- }) YGlittering over the quite avenue when it appears first light.
6 R) k: E, r0 h3 e, R' {+ z+ H4 ~Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.0 Q3 D' F8 ^& i& w
I am still the same person of yesterday.
/ Q4 P! z* G6 P% e+ ~, `Unchanged name, unchange ...

3 ], N4 {/ t. ~' ^' e  i* G
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
. y- {4 H. w4 z# o; q, s3 t) vGlittering over the quite avenue when it appears first light.& ^5 Z' @# U, X% y% n. Z5 x
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
  L. _5 B2 G- L5 f) H1 r4 eI am still the same person of yesterday.4 _" V5 h8 q$ {( `) q& m+ u6 h7 W" o
Unchanged name, unchange ...

# X" k: b& L! [  l, h+ r; A# ^, }i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-30 09:06 , Processed in 0.241696 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表