埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9987|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,
- X' A6 p! l+ s! l6 h: ?
) i" t" j( y$ }% X5 N话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上4 W( V, U/ y, d1 }
  o9 Y% _; m5 B7 r8 `6 K. M: r/ @
下面学英文:) Q* Y$ o/ X3 Y
mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”8 r* z3 L" o- h4 n3 S
stick-up: 抢劫
' W- }% X! a  c: a, G, Y; Dmother sticker: 没有意义,是劫匪的错口1 n4 W* _. ]0 U
f u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。! i7 _, B7 ?, U: V* |4 v) g3 ^
3 `1 s0 r* `& V. C- f4 T% `
解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
+ F# q+ W' g8 G/ y9 r' w" Q, J: p# f' d. Q  c  @
好听吗?好听还想听请送花!4 o" Y; V( a: `& s1 q

/ r" m0 Q$ ?, Q$ R( D  A5 U[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
1 B$ R! s# `% W" P1 k5 P6 j; _+ B
6 c- @1 T  X3 ?# L8 B' p/ ?' D9 S[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表
  K5 o  U; D' D9 h& Q8 P不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!

* w; L/ t/ p# ]5 U- i" q/ Q* ^( }上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。
: W6 r4 K  O/ e) i, ^$ ^! X
8 v: T( q# W* D) C: V" ][ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表 8 e3 b( t& V1 n  u$ S

& X/ q4 t7 l; G; ^! t上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

5 A! @. L2 a6 D- C/ h5 z$ R& {我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表 7 P  Z3 V- H. f- G
继续讲啊,确实有意思
" c3 P9 H1 D7 \. K0 j
那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表
4 b' e( j7 C% r( S" Ahehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
4 i& z: p+ k8 w& N

$ T' U3 z, \! M9 t* |feels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表 ) o9 _. F4 V6 a7 j. T2 }9 e
+ p' F! i% U' X
, x7 @; u" _6 z: \3 I4 a% d9 x
feels like you were tickling yourself

7 R( s; U' [# f$ ]+ }
6 D" d; _. [' O% C/ W* y1 e0 BIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表 " V2 |* p' h, H/ H
, I* Z" m5 \# m7 {+ e* W" I5 B

* ?- Y& r5 G! ]( [In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
1 o( y9 _2 Z/ n- u1 m

) T9 x$ J3 f( {, A* }& SWe don't trust you. who is somebody? can you name it?' r2 z* V7 R" T, q: Y$ u7 |7 c

% w6 g  B" C2 T1 {7 f" Y% E[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 ; z! F: Q1 J2 Q: Y8 X

  M+ Z! V7 M% z& T1 Q9 z2 ]4 t: f; x0 j# M4 s2 K2 l
We don't trust you. who is somebody? can you name it?

, p1 q7 \& ~9 U* Y
2 j( i% s5 s/ E% ecertainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表 / n4 H4 }0 x6 k

$ f3 O# M0 h' {/ Q5 _% k8 Z5 q; ?那你们都不笑

" p0 H: R' T) f: j( K0 c4 a) |/ A
5 n' h0 f+ E" M. u我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层

4 u# ?- F4 T! }1 [* d+ y" S% b
1 U0 k& N+ f. Z还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 02:00 , Processed in 0.218656 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表